— 41 R _

„Вотъ чего добился по этому поводу

онъ въ совфта 23-го ноября 1788 г.

возв±стилъ о жадности спекуляторовъд (lorsque par l'arret du

Conseil du 23 novembre 1 Ж il avait denonce la cupidite des spe-

culateurs"). Это 3awhtIaHie справедливо лишь отчасти. Опасность,

которой подвергались усилилась не

только отъ того, что подозрительность народа была возбуждена

громогласнымъ купцовъ въ жадности самимъ прави-

тельствомъ, но отъ того, главнымъ образомъ, что правительство

лишилось власти и не могло уже теперь защищать ихъ, какъ оно

д±лало это прежде. Благодаря всей хл±бной политик«Ь Франти,

народъ привыкъ смотр±ть на всякаго хл±боторговца, какъ на

своего врага; казенные же пользовались этимъ не-

вдвое, потому что ихъ подозр±вали въ вывозеЬ

x.Th6a за границу, и операгји ихъ были шире, и бороться съними

было нельзя. Теперь, когда это не встр±чало по-

лицейской сдержки, оно стало чувствительн±е и сильн±е.

Наит»нальное C06paHie вид±ло путаницу въ дтлахъ, которую

производили продовольственныя Нэккера, и огром-

ныя потери, которыя были связаны съ ними, и при томъ безъ

серьезныхъ результатовъ. Въ продовольственномъ комитетЬ, учреж-

денномъ при большинство составляли сторонники Тюрго

и противники Нэккера. Они не разъ заявляли Нэккеру Tpe60BaHie

о подцержк± свободы внутренней торговли. Наконецъ, чтобы пре-

дупредить всякое вмфшательство правительства въ продовольствен-

ныя М'ћры, Учредительное C06paHie декретомъ 12—19 сентября

1790 года приказало продать немедленно (А bref d€lai) весь хл±бъ,

доказываютъ. что въ то время достаточно было хоть чуточку быть подозр-Ь-

ваемымъ въ скупк•Ь (ассар rement) хл%ба, чтобы рисковать жизнью. Альфредъ

Мори въ разговор•Ь со ивою по этому поводу сообщилъ характер-

ный фактљ. Въ день 5-го октября 1789 г. его бабушка сошла съ „Новаго Мо-

ста“ (Pont-Neuf' на набережную, неся въ передвик% два или три хл•Ь6а.

Туть она наткнулась на кучку людеН, которые обратили ва ея но-

шу. Развернувъ передникъ и увидя таиъ хл%бъ, они пришли въ ярость.

признали ее за скупщицу (accapareuse) хл±ба и потащили кь фонарю, чтобы

безъ дальв•Ьйшахъ околичностей пов•Ьсить ее. клятвы съ ея сторо-

вы и въ противномъ не помогали. Кь счастью ея, на набережной

появилась другая толпа и ч±мъ то привлекла т±хъ, которые •соби-

рались ее казнить. Воспользовавшись этииъ моментомъ, она усп±ла усколь-

знуть и скрыться въ ворота ближайшаго дома.