Уви$лъ, что крылами
Онъ машеть за спиной,
Колчанъ набить стр'ћлами,
Лукъ стянуть тетивой.
Жал'Ья о несчасть±,
Огонь я разложилъ,
И при такомъ ненасть±
Кь камину посадилъ.
Я теплыми руками
Холодны руки мялъ,
Я крылья и съ кудрями
До суха выжималъ.
Онъ чуть лишь ободрился,
„Каковъ-то, молвилъ, лукъ?
„Въ дожд± чать повредился;
И съ словомъ стр'Ьлилъ вдругъ.
Тутъ грудь мою пронзила
Преострая стргЬла
И сильно уязвила,
Кань злобная пчела.
Онъ громко разсуАялся
И тотчасъ заплясалъ:
„ Чего ты испугался?“
Съ насм±шкою сказалъ :
„Мой лукъ еще годится,
Онъ цгЬлъ и съ тетивой;
„Ты жъ будешь В'Ьвъ крушиться
Отнынь, хозяинљ мой. “
10. О ПОЛЬЗЪ КНИГЬ ЦЕРКОВНЫХЪ ВЪ РОССIЙ-
СКОМЪ языкь
Въ времена, когда народъ не зналъ
письменно изображать свои мысли, которыя
тогда быјти тЬСно ограничены, для многихъ вещей
и дМствТ, ученымъ народамъ изйстныхъ, тогда и языкъ
его не могь изобиловать такимъ множествомъ и вы-
разума, какъ нынгЬ читаемъ. Cie богатство больше
всего купно съ греческимъ зако-
номъ, когда церковныя книги переведены съ треческаго
языка на для кра-
А. Алфе— и А. Груивсв1й. Дитература ХУ 11 [ в.
8