Уви$лъ, что крылами

Онъ машеть за спиной,

Колчанъ набить стр'ћлами,

Лукъ стянуть тетивой.

Жал'Ья о несчасть±,

Огонь я разложилъ,

И при такомъ ненасть±

Кь камину посадилъ.

Я теплыми руками

Холодны руки мялъ,

Я крылья и съ кудрями

До суха выжималъ.

Онъ чуть лишь ободрился,

„Каковъ-то, молвилъ, лукъ?

„Въ дожд± чать повредился;

И съ словомъ стр'Ьлилъ вдругъ.

Тутъ грудь мою пронзила

Преострая стргЬла

И сильно уязвила,

Кань злобная пчела.

Онъ громко разсуАялся

И тотчасъ заплясалъ:

„ Чего ты испугался?“

Съ насм±шкою сказалъ :

„Мой лукъ еще годится,

Онъ цгЬлъ и съ тетивой;

„Ты жъ будешь В'Ьвъ крушиться

Отнынь, хозяинљ мой. “

10. О ПОЛЬЗЪ КНИГЬ ЦЕРКОВНЫХЪ ВЪ РОССIЙ-

СКОМЪ языкь

Въ времена, когда народъ не зналъ

письменно изображать свои мысли, которыя

тогда быјти тЬСно ограничены, для многихъ вещей

и дМствТ, ученымъ народамъ изйстныхъ, тогда и языкъ

его не могь изобиловать такимъ множествомъ и вы-

разума, какъ нынгЬ читаемъ. Cie богатство больше

всего купно съ греческимъ зако-

номъ, когда церковныя книги переведены съ треческаго

языка на для кра-

А. Алфе— и А. Груивсв1й. Дитература ХУ 11 [ в.

8