сторон-Ь отъ нея, среди то разбросанныхъ, то просы-

панныхъ м±шковъ съ ячменемъ и сухарями валялись

по н%сколько павшихъ верблюдовъ. Н%которые изъ

нихъ еще сохраняли признаки жизни и тогда огла-

шали воздухъ раздирающими душу предсмертными

криками.

на первыхъ порахъ было самое тяже-

лое. Самыя неут±шительныя мысли т±снились въ го-

лову, и н±которые изъ насъ невольно заговорили ше-

потомъ о незавидной участи отряда, который взялъ

съ собю только крайне ноебходимое для того, чтобы

какъ-нибудь дойти до хивинскихъ пред±ловъ, и те-

перь на первомъ же переход±, на первыхъ же верстахъ

принуждень бросать по негодности верблюдовъ часть

этихъ крайне скудныхъ запасовъ.

Жарь быль невыносимый. Про%.хавъ верстъ восемь,

мы поднялись на небольшое Кара-зеншрб *),

окаймляюпјй пески Киндерлинскаго прибрежья, и оста-

новились.

На краю дороги, у самаго гребня возвышенья,

стоить полуразрушенная круглая башня, и дахЬе по

тому же гребню, на значительномъ другъ

отъ друга, возвышаются еще н-Ьсколько такихъ же.

На крупныхъ почерн±вшихъ камняхъ, изъ которыхъ

сложены башни, напрасно мы искали слеЬдовъ надписи

или какихъ-либо знаковъ.

Что это за башни? спросилъ я одного изъ пре-

стар•Ьлыхъ Киргизовъ нашей свиты.

* ) Въ перевод“ Черный заваль.

¯ 34 —