сторон-Ь отъ нея, среди то разбросанныхъ, то просы-
панныхъ м±шковъ съ ячменемъ и сухарями валялись
по н%сколько павшихъ верблюдовъ. Н%которые изъ
нихъ еще сохраняли признаки жизни и тогда огла-
шали воздухъ раздирающими душу предсмертными
криками.
на первыхъ порахъ было самое тяже-
лое. Самыя неут±шительныя мысли т±снились въ го-
лову, и н±которые изъ насъ невольно заговорили ше-
потомъ о незавидной участи отряда, который взялъ
съ собю только крайне ноебходимое для того, чтобы
какъ-нибудь дойти до хивинскихъ пред±ловъ, и те-
перь на первомъ же переход±, на первыхъ же верстахъ
принуждень бросать по негодности верблюдовъ часть
этихъ крайне скудныхъ запасовъ.
Жарь быль невыносимый. Про%.хавъ верстъ восемь,
мы поднялись на небольшое Кара-зеншрб *),
окаймляюпјй пески Киндерлинскаго прибрежья, и оста-
новились.
На краю дороги, у самаго гребня возвышенья,
стоить полуразрушенная круглая башня, и дахЬе по
тому же гребню, на значительномъ другъ
отъ друга, возвышаются еще н-Ьсколько такихъ же.
На крупныхъ почерн±вшихъ камняхъ, изъ которыхъ
сложены башни, напрасно мы искали слеЬдовъ надписи
или какихъ-либо знаковъ.
Что это за башни? спросилъ я одного изъ пре-
стар•Ьлыхъ Киргизовъ нашей свиты.
* ) Въ перевод“ Черный заваль.
¯ 34 —