— 221 —
одного ивъ ихъ среды. „Ихъ часто упревали въ
властью и въ суровости по кь податному Вов-
можно, что изъ нихъ васлуживии подобнаго упрека, да
и существуетъ ли такое учреждете, которое было бы совер-
шенно застраховано отъ uoyu0Tpe6xeHit? Подъ yupaBzeBieMb Коль-
бера интенданты осуществляли свою власть съ суровымъ деспотиз-
момъ и въ этомъ они лишь с“довали Амь и
воторыя исходили отъ этого вваменитаго государ-
ственнаго челойка. Блескъ его заслонить собою возму-
титедьную фискальность пос.“дняш.” Таковъ приговоръ, произно-
симый интендантовъ „просйщеннаго Мка“ надъ интеидантами эпохи
Кольбера. Кь счастью, это время „варварскаго деспотизма“ далеко;
настало другое время, когда „интенданты, направляемые обще-
стзенны.нъ мнљн"жъ, стали стараться болље отличиться своимъ
гуманны.иъ отношен“.нъ кь чљ.нъ рабски..нъ подчинен;
е.нъ министерской волљ. Въ перепискђ большей части этихъ маги-
стратовъ можно найти красн#чивыя ходатайства въ пользу на-
рода, под#пденныя глубокимъ знанјемъ 1)... Если въ чемъ
можно упрекнуть изъ нихъ, то это „ни мздоимство,
ни uoyno•rpe6ueHie властью, а cxopte —небрежность и легкомы-
cxie“ 2)... Что касается посмцнихъ словъ („небрежность и легко-
wuie”), то они сами собой напрашиваются на ga"qaaie: „parlez
роит vous, Monsieur“: жакт, они без-
спорно Ц'ћвны; вакъ историческое свиджельство, въ той общей фор-
М, въ которой они здВсь фигурируютъ, они нуждаются въ оговор-
кахъ, какъ это ниже.
Защищая въ с“дующей глай продажность судебныхъ должно-
стей, авторъ однако не можетъ удержаться, чтобы не отдать дани
Мва“, о которой говорить современный писатель 8). Анек-
дотъ, который онъ по этому поводу передаеть, не особенно вяжется
съ основнымъ тезисомъ автора, но въ немъ tant d'esprit! „Кто же
будетъ покупать эти должности?“ зайтидъ Людовикъ XIY генераль-
контролеру, который, въ вачестй одного изъ новыхъ источниковъ
государственныхъ доходовъ, проектировалъ учредить 1Ьлый рядъ
совершенно ненужныхъ и частью с“хотворныхъ должностей. „Ваше
1) lbidem, р. 141.
2) 1bidem, р. 141.
8) См. выше. стр. 210, прим%ч. 2.