— 90 —
же цТјжь, и почерпоша ведролб ильяша въ латки» (котлы).
вел“Ьлъ возить по городу для б“Вдныхъ между
прочимъ медь Вб бчелкатб, а въ другихъ квась
275).
Кромт; этой посуды, въ древннюю пору были въ
на Руси аюбаны, ушаты, лохани, блюда, или миски, чаш-
кит ковши, лозюки 276). Дал'Ве кь числу домашнихъ при-
надлежиостей и орујјй; выд“Вланпыхъ изъ дерева, нужно при-
соединить лари или сундуки, которые находились какъ въ
хозяйстуЬ частныхъ лицъ, такъ и по церквамъ 277), сту-
пы, колыбели, донца и еребни, лопаты, лљстни.цы, но-
силки, фонари и гробы. 278). вс'Вхъ поимено-
278) Лавр. 54. 55. 91. Ладь, kdca—cadus. Хожц. Дан. 27. Въ древнемъ языкЬ
существуютъ назваяјя: чанг, •тшанъ, шапка; кадочка называ тась лукномъ, лу-
кошкой. Ипат 225. Пск. Суд. Гр. 21. Па Чешскомъ нарттји lukno—modius озна-
чаетъ M'I;py въ четверикъ. Слов. И.. И. Срезневс. Голважа значить ведро; ба-
дм также извТ,стна была въ древней Руси. Бочка носила Ha3BalIie въ древ-
немъ книжномъ язык•ь: Дельвь, cadus. О бочкгв см. IIHk0H. ПТ.
211. 1 Нове. 26. Въ XIY в. Новгородцы утвердились мгжъ собою крестнымъ
ц±лованьемъ, чтобъ имъ «mwaHia Ясовскаго не любити и бочокъ не бити.»
IY. повг. 63.
276) Жбаномъ называется въ тамбов. губ. боченокъ ведра въ полтора
особой формы: дно онт, им1;етъ очень широкое, а бока пе больше
четверти аршина. Въ древнемъ языкф слова: жбанъ, чвань, чьванъ, чванецъ
однозначущи. Ушатъ паз *јвался въ югозаиод. Руси цебромъ, цаберомъ (Ипат.
225. Онис. Рум. Муз. 136.) отъ н•ћмецкаго Лохань перенодилась
иногда словомъ: lebes; а корыто—сребны (тх#п). О упомя-
нуто въ Пам. ХП в. • миса (отъ слова mensa) въ руссксмъ, чешскомъ
и польскомь яз. утотребляетсл въ 3HaqeHiu посуды, чашки, а хорватское—
миза, мизица—въ смыслгђ стола. Судно, судина означаетъ вообще сосудъ дере-
вянный, чатику. Ист. Рус. Ц. 11, 297—298. О чапй; см: Пам, XII в.
95. Ипат. 171. Рус. Пр. 1, З. Теперь слово: ставецъ въ тамбовс. губ употреб-
въ большой деревянной чашки. Чаша или бокаль •назывался
кратырь. О коршђ упомянуго въ псов. Судной грам. стр. 26. Слово: чрьпљль-
никг, в•ђроятнп, означазо, какъ теперь, ведро насаженное на длинную палку.
Дружина Владим:ра роитала:» Зло есть нушимъ толовамъ, да намъ ясти ле-
ревянными лисицами ..» лавр. 54. 71. Сказ. о Бор. и гл. 36. Пам. ХП в. 177.
271) | Псковс. 232. Пик. У. 50. Ларь значить ящикъ, поставецъ, сундукъ;
отту,та слово—лзрчакъ, который на древнемъ язык“ђ означается словомъ коро-
пка, крабица. Слов. Ц. Слав, Яз. 11, 245.
978) Слово: ступа, колыбелька и донце встревчаются въ древпемъ языкев и
слтдоват. знакомо[ были нашимъ предкамъ не одпи назван:л этих ъ вещей, а
самыя вощи. Онис. Рум. Муз. 654. Хотя о гребшь, па которомъ прядутъ лень,
не упоминается вт. древпихъ памятникахъ; но csnwcTB0Banie донца необходи-
мо связано съ гре мя. 10nama-uentilabrum служила для мья-
хлТ,ба. О лпстницљ упомянуто въ Патерик];. РКП. Рум. Муз. 305, л. 238.
Ипат. 115. 134. 199. Ист. Г. рос. 111, пр 23. Гробь назывался будою, кистою;
слово: корста зашьняетъ греч. тбр;; корсты бывади деревяпныд и каменныа.