— 88 —

мощнымъ раву"тель. ма ц»

I0BBHie прьвыи притекатедь.

в pagyunaziz тр"витель.

на вспоу вещ; въст•нивъ.

TpbBtHie стпхавнй

е 0YH0BBHie. н всацпи

оуврашенъ е тавовни...

Кавъ бы то ни было, ли сланн-

CkiI П а р ен е с и съ на почув древнеболгарской и вообще

славянской, иди онъ переведень съ подобнаго же сборника

гречесваго, только до насъ не дошедшаго, или пока неиз-

всавомъ случађ, въ своихъ теперешнихъ су-

ществующихъ списвахъ онъ носить очевидные признави с а-

в я н с Е о й р е да Е ц i и, а своими литературными BIiaHia-

ми неразрывно связанъ съ литературой д р е в н е-р у с с в о й.

Сборникъ этотъ овазадъ непосредственное на значи-

тельную часть состава древне-руссвихъ И з м а р а г д о в ъ.

По различнымъ, изв±стнымъ намъ, списвамъ Измараг-

довъ, пр. Ефрему Сирину приписываются въ нихъ схЬдую-

„слова“ и подъ B.IiZHieMb

его TBopeHii, находящихся въ П ар е не с и с Т:

1. Слово св. Ефр.иа о noxa.8Hiu и о судљ (нач: О бу-

дущемь спь сухЬ, възмдети...). Слово составлено изъ нТ-

СВОЛЬЕИХЪ отрыввовъ находящагои въ П а р е не с и с 'Ь по-

Ефрема Сирина: О no•kMHiu и о любви, еще же и о

xpetgeHiu, и о и кресту попала, и о будущем

судљ С). Приводимъ эти отрывки праллельно съ полнымъ

тевстомъ пом±щаемаго въ И з а р а г д а х ъ Посл±д-

нее печатаемъ по списку Рум. Измарагда XIV в., 186;

отрывки изъ слова П ар е нес иса приводимъ по рув.

Солов. б-ки XVI в., Х2 187:

С) Паренесисъ по рук. б-ки Тр.-Сер. Лњв., 7. д. _202—21'

(нач: Ничто же почтен, д»бимвд 6paTia, паче недицемрняа л»бве...).