— 88 —
мощнымъ раву"тель. ма ц»
I0BBHie прьвыи притекатедь.
в pagyunaziz тр"витель.
на вспоу вещ; въст•нивъ.
TpbBtHie стпхавнй
е 0YH0BBHie. н всацпи
оуврашенъ е тавовни...
Кавъ бы то ни было, ли сланн-
CkiI П а р ен е с и съ на почув древнеболгарской и вообще
славянской, иди онъ переведень съ подобнаго же сборника
гречесваго, только до насъ не дошедшаго, или пока неиз-
всавомъ случађ, въ своихъ теперешнихъ су-
ществующихъ списвахъ онъ носить очевидные признави с а-
в я н с Е о й р е да Е ц i и, а своими литературными BIiaHia-
ми неразрывно связанъ съ литературой д р е в н е-р у с с в о й.
Сборникъ этотъ овазадъ непосредственное на значи-
тельную часть состава древне-руссвихъ И з м а р а г д о в ъ.
По различнымъ, изв±стнымъ намъ, списвамъ Измараг-
довъ, пр. Ефрему Сирину приписываются въ нихъ схЬдую-
„слова“ и подъ B.IiZHieMb
его TBopeHii, находящихся въ П ар е не с и с Т:
1. Слово св. Ефр.иа о noxa.8Hiu и о судљ (нач: О бу-
дущемь спь сухЬ, възмдети...). Слово составлено изъ нТ-
СВОЛЬЕИХЪ отрыввовъ находящагои въ П а р е не с и с 'Ь по-
Ефрема Сирина: О no•kMHiu и о любви, еще же и о
xpetgeHiu, и о и кресту попала, и о будущем
судљ С). Приводимъ эти отрывки праллельно съ полнымъ
тевстомъ пом±щаемаго въ И з а р а г д а х ъ Посл±д-
нее печатаемъ по списку Рум. Измарагда XIV в., 186;
отрывки изъ слова П ар е нес иса приводимъ по рув.
Солов. б-ки XVI в., Х2 187:
С) Паренесисъ по рук. б-ки Тр.-Сер. Лњв., 7. д. _202—21'
(нач: Ничто же почтен, д»бимвд 6paTia, паче недицемрняа л»бве...).