х]
припчжша въ вшиншъ.
30. (Стрн. 69). Въ былинахъ «лицами бат. р•Ьчей», подобно кназьамъ-
бодрамъ, являются еще такъ-называемые «скученные» богатыри, ц•Ьхна
кучи по общему пхъ свойству, одно има: «братьа
Притченви» (отъ «Хапиловы» (он хапать, хватать—
«хваты»), «Сбродов,ичи» (отъ сбродъ), «мужики Зал±шане» (отъ за-
лјсье, д±съ).
31. (Стрв. 79). Молодому за•ьжему купцу, одаренному уди-
вительнымъ искусствомъ и игры на гусляхъ (подъ воторыми
сПдуеть понимать, ковечао, нфчто въ ров итальянской мандолины ихн
гитары), дано имя искусн"шей птћвчей точно также,
кавъ и знаменному былежжу Соловью разбойнику, свистъ воторат
и не умииетъ, то сражаеть всакаго съ ногь. Отчество «ВудйЈрвичъ»,
составленное изъ словъ буди и MiPb, усиливаеть еще артистическое зна-
Соловья, шторыП, какъ Орфей, своей чарующей игри пробуждаетъ
весь MiPb.
32. (Стрн. 82). «На здат±-серебр' не погнОаться» —значитк
вназь не ирогнгЬвается, что ему не дарятъ злата-серебра: тавимъ
комь его не удивтпь.
88. (Стрн. 82). «Вс%-то хитрости на нн•хъ Царьграда,
Вс%-то мудрости Ерусбдима,
А все замыслы Соловья
означаетъ: подробности узоровъ были 3aMopckie, но соединете ихъ въ
одно стройное д±лое принаддежало самому Сюловью.
И. (Стрн. 83). Какъ чеховПу торговому, князь предлагаетъ Содовьр
Будифвичу для застроИви «бИвое» м%сто; но Соловью, хота и стрющеку
затЬмъ, теремовъ, нютиный дворъ, не того надмно.
35. (Стрн. Ю. Соловьёва золота вина «стучитъ-бренчитъ, щек
только и слышно пересыпате денегъ.
86. (Стрн. 87). По одному вартнту, Содовей БудиЈровичъ Забатй
Путятичной тутъ-же м•ћняются но Соловьева матушка отсрчи-
вдеть свадьбу до Вхъ иоръ, лова сынъ не расторгуетса. СодовеИ 00
“жаеть за моря. Между ттмъ авиетса въ вназю Владнјру съ
подарками «то•дый щапъ» (б±дный щегохь) «Давидъ Попов», и внао
отдаетъ за него племянницу. Во время свамнаго пира, однако, иве
щаетса Соловей Будифвичъ, и Забава изъ-за стола съ раттью $титсл
въ нему и выходить него. Этотъ эпизодъ явно шимствовнъ изъ былинн
о «Добрын± въ тавъ ЕТЬ не только Кее ет, но и
мнойя Me1Bia подробности и даже цжыя фразы съ вонцомъ
ней былины; «голый» же «щапъ Попов» есть, Очевидно, %6a6it пере-
см±шникъ» Алеша «Попович».