709—

томовъ НМесвой механики Лапласа и записокъ Парижской

Наукъ, начиная съ тома на 1735 г. и до конца, а также

йкоторнхъ тои0гь ваписогь института.

Въ 1827 г. въ Мосвй же онъ издалъ св*тлыхъ

видимыхъ иногда на неб•Ь въ опрехђленноиъ въ

солнца или луны (VI, 59 стр.). Въ авторъ

говорить. „По 0TcyTcnio въ Харькнскомъ университетђ профессо1В

прикладной математики, я преподжвалъ нћоторнн части ея, въ томъ

чисхћ оптику. Для руководства вт., этомт„ по привру Парижскаго Фило-

техничесваго училища я взялъ оптику знаменитаго Лакаля. Но такъ

навь въ ней о н•Ькоторыхъ оптичесвихъ (яаприм±ръ о свтт-

лыхъ полосахъ и пятнахъ, видимыхъ иногда въ изв%етномъ

относительно солнца и луны) не упомянуто и я не находил нигд•Ь ихъ

то началь самъ разсуждать о этихт,

и въ 1817 г. отдалъ мое въ Общество Наувъ при Харь-

ковскомъ университете. это поднесено было авторомъ на

Высочайшее благоусмо#нје при пись", въ которомъ сообщались о

его с$дуюпјя данныя. ученыя общества

давно уже желали, чтобы кто либо принялъ на себя трудъ и.зс.йдовать

эти Парижская наукъ 4 гола тому назадъ предлагала

задачу на эту тему. И потому онъ, разработавъ эту тему,

испрашиваврь Высочайшаго о перевод•Ь его сочиненЈя на

языкъ и о разсы.ткт этого перевода во всТ;

Русская Наук'ь, которой Министрт. Народнато Про-

на этого ходатайства, поручилъ разсмотр%ть это

Осиповскато, нашла, что это трудъ весьма искуснато аналитика,

изсл±дующаго предметъ свой съ ocTpoyMieMb и пеусыпнымъ cTapaHieMb

и что онъ безъ принять будетъ съ достодолжнымъ

и въ иностранныхъ земляхъ, если въ хоротемъ переводТ будетъ дове-

день до иностранныхъ ученыхъ. Съ своей стороны

сд%лала только указанјя на три м•Ьста, •которыя показались ей нейр-

ными или недостаточными. Министръ Народнаго во все-

иодданнМшемъ докладеЬ своемъ высказалъ *HTHie, что если Государю

угодно будетъ приказать перевести кпигу Осиповскаго на

язывъ, то необходимо будетъ ранФ,е сообщить ему

что бы онъ могъ воспользоваться ими для 2-го своего

и при пересмотргВ перевода. Нужно думать, что находив-

тјйся въ крайне смсневныхъ обстоятельствахъ, не могъ

приступить ко 2-му своего самый переводъ его

книги также повидимому не осуществился.