— • 523—
55) О воивскихъ большихъ городахъ, и объ иныхъ горо-
дахъ и о вр%постяхъ что есть въ той стран'ђ, и что въ нихъ
сыщется.
56) ()BIlcaHie у•Ьда Леоантунга, и скольво въ неиъ горо-
довь и что въ нихъ сыщется.
57) государства Кореи, сколько въ немъ городовъ
и что въ нихъ сыщется
58) великаго острова Японскаго.
59) Амура.
Въ рукописи присоединено довольно прострњнвое
onHeaaie войны между китайцами и манджурами, окончившей-
ся перемкною а также народовъ смежныхъ
и подчиненныхъ Китаю.
При сего пользовался,
кромћ личныхъ и распросовъ во время
разсказами бывшихъ въ Пекин•ћ, и по-
сл%днихъ, изданными на европейскихъ языкахъ, вант, онъ объ
этомъ сама, говорить въ „I10Be.ABieMb благочести-
ваго Государя, Царя и Великаго Князя А.левсЬ Михайловича
сотвори (cie и очисти своимъ искусствомъ, яво еамъ
бывъ тамо (въ Кит“) посланнивомъ, отчасти и изъ иныхъ книгъ
и повкстей во едино собра и Великому Государю своему выше-
именованному поднесе возвратяся изъ земли Его
Царскаго Величества еллинскаго и латинскиго языка перевод-
чивъ Николай СпафарП волошанивъц.
Если не считать краткихъ записокъ и устпыхъ разсвазовъ,
вывозимыхъ въ изъ Китая гонцами и торговыми людьми
(начиная съ скавки Ивана Петрова и Бурнаша Ялычева), то
должно призаать за первое въ об-
стоятельное литературное Китайскаго Государства (ру-
копысь содержитъ 350 страницъ, писанныхъ уставомъ, убо-
ристаго почерка въ четвертку). Для руссвихъ оно пмгђло и
еть гораздо больше Ч'Ьмъ современнын ему
о томъ же предметгђ језуитовъ и европейсвихъ путешественниковъ,
такъ какъ у обращено больше на сопре-
д%дьныя PocciH MTanckiH страны и на сухопутныя дороги въ
Китай.
Относительно путей изъ въ Китай я считаю не лиш-
нимъ принести здтсь подлинныя слова изъ 4-й и 5-й
главы его которое до сихъ порь нигд'Ь еще не было
напечатано.
ПосгЬ нуги чревъ Восточный и Океанъ
и первыхъ путешествТ португальцевъ и годдандцевъ, Спафв-
говорить о пути чревъ ртку Амуръ. Д другой путь мо-