— • 523—

55) О воивскихъ большихъ городахъ, и объ иныхъ горо-

дахъ и о вр%постяхъ что есть въ той стран'ђ, и что въ нихъ

сыщется.

56) ()BIlcaHie у•Ьда Леоантунга, и скольво въ неиъ горо-

довь и что въ нихъ сыщется.

57) государства Кореи, сколько въ немъ городовъ

и что въ нихъ сыщется

58) великаго острова Японскаго.

59) Амура.

Въ рукописи присоединено довольно прострњнвое

onHeaaie войны между китайцами и манджурами, окончившей-

ся перемкною а также народовъ смежныхъ

и подчиненныхъ Китаю.

При сего пользовался,

кромћ личныхъ и распросовъ во время

разсказами бывшихъ въ Пекин•ћ, и по-

сл%днихъ, изданными на европейскихъ языкахъ, вант, онъ объ

этомъ сама, говорить въ „I10Be.ABieMb благочести-

ваго Государя, Царя и Великаго Князя А.левсЬ Михайловича

сотвори (cie и очисти своимъ искусствомъ, яво еамъ

бывъ тамо (въ Кит“) посланнивомъ, отчасти и изъ иныхъ книгъ

и повкстей во едино собра и Великому Государю своему выше-

именованному поднесе возвратяся изъ земли Его

Царскаго Величества еллинскаго и латинскиго языка перевод-

чивъ Николай СпафарП волошанивъц.

Если не считать краткихъ записокъ и устпыхъ разсвазовъ,

вывозимыхъ въ изъ Китая гонцами и торговыми людьми

(начиная съ скавки Ивана Петрова и Бурнаша Ялычева), то

должно призаать за первое въ об-

стоятельное литературное Китайскаго Государства (ру-

копысь содержитъ 350 страницъ, писанныхъ уставомъ, убо-

ристаго почерка въ четвертку). Для руссвихъ оно пмгђло и

еть гораздо больше Ч'Ьмъ современнын ему

о томъ же предметгђ језуитовъ и европейсвихъ путешественниковъ,

такъ какъ у обращено больше на сопре-

д%дьныя PocciH MTanckiH страны и на сухопутныя дороги въ

Китай.

Относительно путей изъ въ Китай я считаю не лиш-

нимъ принести здтсь подлинныя слова изъ 4-й и 5-й

главы его которое до сихъ порь нигд'Ь еще не было

напечатано.

ПосгЬ нуги чревъ Восточный и Океанъ

и первыхъ путешествТ португальцевъ и годдандцевъ, Спафв-

говорить о пути чревъ ртку Амуръ. Д другой путь мо-