— 138 —

отъ пристрастной ограниченности въ вругь Греко-Латинской

грамматики, и мало по маду прЈучадо вникать въ факты языка безъ

Этотъ опыть въ ц“ой науки можеть и дои-

жень повториться на каждбмъ изсЛдоватеЛ языка, и языть

одинъ изъ самыхъ способныхъ мя сего опыта. 3$сь всякая напередъ

придуманная теорјя языка •окажется неприложимою, и изсЛдоватиь

найдељ себя принужденныиъ держаться однихъ фактовъ языка: чрезъ

это онъ изощрить себя въ аналитической метој$ и въ строгости вы-

водовъь свободныхъ отъ Желательно, чтобы

преосв. обратили на себя въ этомъ смысл: плоды

этого могуть оказаться въ обработкВ не только инородческихъ

ЯЗЫЕОВЪ въ но, можеть быть, и самого нашего отечественнаго

языка, котораго не еще свободно отъ теорети-

ческихъ и другихъ .»

Знаменитый нашь писатель И. А. Гончаровъ, въ своемъ сочине-

Hiu «Фрегатъ Паиада» (т. II, стр. 518—519. C.-II6. 1879

е. изд. З), о преосвященнаго пишетъ сЛдую-

.Не нужно напоминать вамъ имя архипастыря, который иного

щее:

Лть подвизался на подьзу подвластныхъ наиъ Американскихъ пле-

менъ, обращая ихъ въ йру. Вамъ онъ, какъ

авторъвниги: «Записки объ Уналашкинскомъ отОдВ Алеут-

скихъ острововъ» . Авторъ, въ скромно называеть за-

писки для будущей нашихъ Амери-

каНСЕИХЪ но прочтя эти не поведаешь

никакой друг.ой исторји моиодато и. края. Нть недо-

статаа ни въ полоть, ни въ отчетливости по всвмъ частямъ

натуральной но всего боле

обращено на церкви между обращенныии, устВхамъ

которой онъ такъ много, долго и ревностно содиствовалъ. Книга эта

еще и“чатиьна Вмъ, что написана прекраснымъ, деткимъ и живымъ

ЯЗЫЕОИЪ. Крм того, отцомъ перевожено на AueYTcRih

язьшъ eBaHruie, имъ же изданы и бун-

вари, съ на томъ и на другомъ языкахъ .заповъдей,

сивола ввры, молитвы Господней, вседневныхъ молитвъ, потомъ счета

и циоръ. То же самое, кажется, если не ошибаюсь, сдюано и џя

Кодошъ»