— 138 —
отъ пристрастной ограниченности въ вругь Греко-Латинской
грамматики, и мало по маду прЈучадо вникать въ факты языка безъ
Этотъ опыть въ ц“ой науки можеть и дои-
жень повториться на каждбмъ изсЛдоватеЛ языка, и языть
одинъ изъ самыхъ способныхъ мя сего опыта. 3$сь всякая напередъ
придуманная теорјя языка •окажется неприложимою, и изсЛдоватиь
найдељ себя принужденныиъ держаться однихъ фактовъ языка: чрезъ
это онъ изощрить себя въ аналитической метој$ и въ строгости вы-
водовъь свободныхъ отъ Желательно, чтобы
преосв. обратили на себя въ этомъ смысл: плоды
этого могуть оказаться въ обработкВ не только инородческихъ
ЯЗЫЕОВЪ въ но, можеть быть, и самого нашего отечественнаго
языка, котораго не еще свободно отъ теорети-
ческихъ и другихъ .»
Знаменитый нашь писатель И. А. Гончаровъ, въ своемъ сочине-
Hiu «Фрегатъ Паиада» (т. II, стр. 518—519. C.-II6. 1879
е. изд. З), о преосвященнаго пишетъ сЛдую-
.Не нужно напоминать вамъ имя архипастыря, который иного
щее:
Лть подвизался на подьзу подвластныхъ наиъ Американскихъ пле-
менъ, обращая ихъ въ йру. Вамъ онъ, какъ
авторъвниги: «Записки объ Уналашкинскомъ отОдВ Алеут-
скихъ острововъ» . Авторъ, въ скромно называеть за-
писки для будущей нашихъ Амери-
каНСЕИХЪ но прочтя эти не поведаешь
никакой друг.ой исторји моиодато и. края. Нть недо-
статаа ни въ полоть, ни въ отчетливости по всвмъ частямъ
натуральной но всего боле
обращено на церкви между обращенныии, устВхамъ
которой онъ такъ много, долго и ревностно содиствовалъ. Книга эта
еще и“чатиьна Вмъ, что написана прекраснымъ, деткимъ и живымъ
ЯЗЫЕОИЪ. Крм того, отцомъ перевожено на AueYTcRih
язьшъ eBaHruie, имъ же изданы и бун-
вари, съ на томъ и на другомъ языкахъ .заповъдей,
сивола ввры, молитвы Господней, вседневныхъ молитвъ, потомъ счета
и циоръ. То же самое, кажется, если не ошибаюсь, сдюано и џя
Кодошъ»