— 189 —

ни одного чужеземца между нами,—принадлежитъ прекрас-

ный, удьъ воспитывать Руссвое ученое couoBie, и

наувгь тавихъ вавихъ въ

восьмидесяти почти лж онъ npiYI'0T0B.18Tb служб'Ь обществен-

ной и литератур%. Получи отъ щедротъ Мобаршихъ вовыя и

необходимыд дла насъ средства, мы почитаемъ священиымъ дол-

гомъ усугубить свои употребить всЬ свои силы для

благихъ Правительства для распростра-

полезныхъ между согражданами, для

вйряемаго намъ юношеегва въ дув чистой, пламенной предан-

ности Богу, Государю, Отечеству, наук±, по на-

шего просв±щеннаго и попечительнаго начальства“ .

Въ обращаясь въ студентамъ, профессоръ произ-

несъ: „А вы, любезные воспитанники наши, теперь

на поприще службы общественной, будьте живыми свидвтелями,

что мы и доселтЬ исполняли тщательно ваши обязанности. Вамъ

поручаемъ мы подтвердить своею истину словъ нашихъ

и достойрвость 06'Ьтовъ. Приложите наши HacTaBJeBig въ

вашимъ являйтесь готовыми на всявую службу;

будьте ревностны, постоянны, благородны, скромны, благоче-

стивы... Но мы надгђемся на васъ... Между воспитаннивами

и наставнивами есть кавая-то таинственная связь,—родствен-

ни, духовная связь, вавъ древле между и домо-

чащами, между полководцами и воинами, между родителями

и Втьми... Мы вадфемся, что вы во все жизни

вашей, вавое бы поприще для себя ни избрали, всегда будете

помнить объ насъ, о нашихъ правилахъ и окажете себя достой-

ными м•ђста вашего 06pa30B8Bia, сохраните честь Мосвовсваго

Университета. Я вижу между вами йвоторыхъ, надЬенныхъ

особливыми способностями, запечатлгђнвыхъ высшею

Кь пимъ-то и обращаюсь я теперь исключительно: . о, сохраните

навсегда это чистое пламя, которое горитъ теперь въ груди

вашей; дайте ему пищу благородную, посвятите себя ученому

и вы принесете честь Русскому имени! Я почту себя