— 189 —
ни одного чужеземца между нами,—принадлежитъ прекрас-
ный, удьъ воспитывать Руссвое ученое couoBie, и
наувгь тавихъ вавихъ въ
восьмидесяти почти лж онъ npiYI'0T0B.18Tb служб'Ь обществен-
ной и литератур%. Получи отъ щедротъ Мобаршихъ вовыя и
необходимыд дла насъ средства, мы почитаемъ священиымъ дол-
гомъ усугубить свои употребить всЬ свои силы для
благихъ Правительства для распростра-
полезныхъ между согражданами, для
вйряемаго намъ юношеегва въ дув чистой, пламенной предан-
ности Богу, Государю, Отечеству, наук±, по на-
шего просв±щеннаго и попечительнаго начальства“ .
Въ обращаясь въ студентамъ, профессоръ произ-
несъ: „А вы, любезные воспитанники наши, теперь
на поприще службы общественной, будьте живыми свидвтелями,
что мы и доселтЬ исполняли тщательно ваши обязанности. Вамъ
поручаемъ мы подтвердить своею истину словъ нашихъ
и достойрвость 06'Ьтовъ. Приложите наши HacTaBJeBig въ
вашимъ являйтесь готовыми на всявую службу;
будьте ревностны, постоянны, благородны, скромны, благоче-
стивы... Но мы надгђемся на васъ... Между воспитаннивами
и наставнивами есть кавая-то таинственная связь,—родствен-
ни, духовная связь, вавъ древле между и домо-
чащами, между полководцами и воинами, между родителями
и Втьми... Мы вадфемся, что вы во все жизни
вашей, вавое бы поприще для себя ни избрали, всегда будете
помнить объ насъ, о нашихъ правилахъ и окажете себя достой-
ными м•ђста вашего 06pa30B8Bia, сохраните честь Мосвовсваго
Университета. Я вижу между вами йвоторыхъ, надЬенныхъ
особливыми способностями, запечатлгђнвыхъ высшею
Кь пимъ-то и обращаюсь я теперь исключительно: . о, сохраните
навсегда это чистое пламя, которое горитъ теперь въ груди
вашей; дайте ему пищу благородную, посвятите себя ученому
и вы принесете честь Русскому имени! Я почту себя