— 80 —
не увоснили отжать Погодину, что „вивогдв и не ду-
мади не терпђть духа гг. Хомавова и Язывова... Что сочи-
HeHia гг. Хомавова и Языкова, особенно периго, не нраватса
Отечественнымб Запискам, это должно быть присворбво и
Москеипинину и реченныиъ стихотворцамъ: мы понимаемъ
ихъ горе, но изъ въ правхь не мовемъ помочь ему.
А что ивой-то англичанинъ перведъ на свой азывъ пьесу
Хомякова, это ровно ничего не говорить въ пользу и
таланта этого Руссваго стихотворца; йдь и Бул-
гарина, да еще почти М, переведены, да еще не на одинъ,
а на н%свольво Европейсвихъ язывовъ... Вообще, странно до-
взывать чей-нибудь таланть тЬмъ, что знавомый иностранецъ
перевегь вавое-нибудь его произведете: само
должно отйчать за талавть. Однакожъ у насъ
туть-то и приИгають въ подобнымъ уловимъ, вогда въ со-
уже не обфтаетса и признавовъ таланта. Тавиъ зе
образомъ, если Гете, взъ Выивости, сизаль слово
о статыЬ Шевырева, въ воторой овь расхвалил медцудм-
CTBie во второй части Фауста, это тоже ровно ничего не
говоритљ въ пользу вритичесиго таланта Шевырева ' я).
Самъ же Хомавовъ писалъ Ю. е. Самарину: „Меня вта-
нули въ переписку съ Пальмероиъ. Предметъ этой переписвн,
безспорно, тавъ важенъ, что а и не могу роптать ва необхо-
димость продолжать ее, но пользы большой не ожидаю и до-
садую особенно на то, что имя мое туть приМшаво.
ховлось бы лучше оставатьса безыманнымъ въ этомъ ВВ.
Ботве бы было свободы, 60Me см%лости и, можеть быть,
бодВе дие пользы, вогда бы устранены были вс'ь невольныа
личности. Мещу Амь а чувствую и глубоко УИ-
щенъ, что должно продолжать, и что спорь рели:йозный заво-
чаетъ въ ce6i всю сущность и весь смысл вс%хъ IINcro-
щихъ вамъ жизненныхъ споровъ. Bonpwb о PocciH во
вс%хъ есть, безъ единственный истинно
вопросъ нашего времени“ .