— 346 —
И глохнеть заброшенный
Въ томъ домТ, гдт людно тавъ было,
Теперь, вакъ въ гробу, тишина...
Въ рввбнтыл овна уныло
Вечерняя свжнть луна.
Въ саду та доржка,
ГД'Ь часто, Е.авъ спрячется день,
Бродил преврасна.я ножка
И внхЬдась тћнь 31').
Въ письмгЬ своемъ, отт 16-го 1849 года, Михайловъ
писал Погодину: „Посылаю при этомъ письм'Ь втЬскольво
моихъ • стихотворенШ и поворййше прошу васъ напечатать
ихъ въ вашемъ преврасномъ журналВ, если они засаужи-
вають эту честь. Въ час.тъ ихъ находится переводъ Гетевой
оды Моя Бошня, воторую переводили Жуковсо и Стругов-
щивовъ; но тавъ вавъ переводы обоихъ свор±е можно ва-
звать (они вдвое длиннВе оригинала), то а думаю,
что мой переводъ, павь сфанный почти иово-въ-иово в
размыомъ подлинника, не будетъ совершенно издишнимъ .
Прочитавъ въ Москвитянинљ изысвата
по Русской Литературы Быстрова и Поггарацваго,
Михайловъ. писалъ Погодину: „Въ 13-мъ Москвитянина
прочелъ а собранные г.г. Быстровымъ и Полтарацвимъ мате-
дла нашей Словесности; тавъ вавъ Руссваа
приваџежитъ въ дюбимымъ моимъ 38HHTiaM'b,
то а желалъ бы знать, могуть ли найти Асто въ вашемъ
журналв мои труды 'по этой части. Я могъ бы доставить вамъ
на первый разъ чисто статью о Пушвий,
въ которой приведены мною: 1) его
2) источники, откуда заимствованы нТвоторые изъ нихъ, З)
YkM8Hie, гдгђ пойщены они были въ первый разъ—и наво-
нецъ, 4) пьесы, не въ полое
Пушкина въ одиннадцати томахъ. Если вамъ, милостивый
государь, можно уд%лить НВСЕОЛЬЕО минуть для
меня посредствомъ письма (печатнаго отв•Ьта я не жедиъ бы),
то воть мой адресы Михаилу Михайлову въ
218).