— 294 —
словесности, свое Екатерина Вторая,
М. А. писалъ:
„Благодарю васъ отъ всего сердца, Михайло
Петровичъ, за подаровъ мнгь книги, переведенной моимъ
отцомъ. C'est tru aimmble de votre part. Посылаю вамъ и
стихи: Екатерина Вторая, сыщите чтеца: чтобы прчиталъ
громко и внятно: можеть быть, случатся на кони-
будь ея современники: они, можетъ быть, и вздохнуть пр
себя. Мудрено ли, что ныторымъ показалась моя похвла
одностороннею: нынгђшнее n0korhHie не слыхивало разсказовъ
старыхъ людей. HbIH•hIIIHie литераторы родились какъ то безъ
корней, навь Мельхиседекъ, или Е8ЕЪ грибы, которые выхо-
дать изъ земли въ одну ночь. — Послушали бы стариковъ: они
имъ сказали бы, что тогда легко жилось; а это составляеть
все. Противь ихъ кь ЕкатерингЬ посл•ћ того и
возразить нечего. А изъ Русскихъ стихотворцевъ.
Екатерину, доволенъ ть.мъ, что заключилъ моими
стихами, кань послТднимъ ударомъ смычка, великолТпный вон-
церть нашихъ поэтовъ, полвы въ ея славу.
Фавориты Екатерины были люди всемогущи. Тавъ: да йдь
это были не Клейнмихели; Кань ей было не плакать о Пь
темвин'Ь, и кань всей было не знать его имени? —
Имена т%хъ людей —
ихъ сохранила,
Народъ наизусть затвердилъ
А нынче—схоровить могила,
И память народъ схоронилъ.
Ну, такъ пусть подумаютъ отъ чего это такъ? Какая-ни-
будь причина да есть. Причина та, что Екатерина вторая
сама была изъ такихъ людей, кауихъ ужь нАтъ.
Въ это время секретарь общества любителей
словесности, М. Н. Лонгиновъ, приступилъ кь своео
обширнаго Ногиковъ и Московсме мартинисты.
это посвящалось обществу лобителей Poc,ciicB0i
словесности. Отрывки изъ него Лонгиновъ читаль