— 64 —

книги, ни читателей не обременить. Напротивъ того, во

многихъ мгьстахъ схвланы изъ различныхъ

историческихъ, географическихъ и путешественныхъ книгъ"

По поводу этого издателя весьма основательно

замгЬчаеть митрополить „Читатели жа..йють, что

Рубанъ выклочилъ изъ подлинника пойсти ВмтЬсто

того, чтобы предлагать читателамъ то, что писдлъ

онъ отсылаетъ ихъ, наприйръ, кь Бишинговой

кь статьямъ, переведеннымъ и:љ и т. п.

Чтобы наглядно представить Рубана кь

подлиннику, мы возьмемъ, для примгђра, статью о Кон-

стантинопо.ттђ и посмотримъ, что напечатано у Рубана и

что находится въ подлинной рукописи Барскаго.

Рубана (1819 з.).

II. стр. 86. И a6ie присла

(резидентъ Вешняковъ) ко

на брть Pocciiicwaro студента

Стфанова сына Руба-

нова и съ нимъ одного яны-

чара.

Стр. W. Нын•Ь же для лю-

бопытства твоего, читателю, со-

общаю выписки учиненныя мною

изъ разныхъ. Греческихъ н дру-

гихъ книть, содержащихъ рос-

пись благочестивыхъ

скихъ церквей, бывшихъ въ семь,

н'Ькогда проц#

тающемъ rpa$, изъ которыхъ

донын'ђ весьма не MH0TiH уже

осташася: слыши убо о семь

вкратцеђ.

Стр. 97 — 98. Константино-

поль бысть иногда величайшая

Подлинная рукоп. Барскаао.

Л. 326 об. И a6ie присла

кь мнгЬ на 61H”b Турчина ясак-

чТя, при сей служаща.

CeI'0 не находимъ, а сама

роспись написана ио Гречески

и пом'ћщена не въ текстВ а

въ (л. 492).

Л. ЗИ об. —329. Азъ часто

преЬждахъ обовь во Цариграду