— CCLXI —
ковъ и скорописью бодве поморсваго письма второй половины
и в., въ На Н.) 44
172+16 листахъ. Въ ржа. (на х. 1-мъ седьмого счета) между
прочимъ ваходится coaaaie о Мавсим•ђ греть — восьмой убо
тысящи наставши“, сокращенной редакф, той же, которая
въ рвпп. Соловецкаго монастыря •752 и 851/741 и
Императ. Публичной бибАотеки О. 1, (См. выше стр.
XXIX—XXXVIII). Овавчиваетса тЬми же совами, что и РКП.
Пубаичвой бибАотеки (см. стр. XXXVIII, вар. я).
(Рвип. за 79 и 84 просмотр•вны А. П. Б.).
к) въ Чудова монастыря:
85) РКП. .Е 12/182. T0ZE0BBBiH на 16 пророковъ (0cio,
1оиля, Амоса, Авји, 1ону, Михея, Наума, Аввакума, Co•ogio,
Аггея, IepeMio (Варуха),
Переводъ Максима грека (?). На д. 166— св. Епи-
•aHiH Кипрскаго объ именахъ пророческихъ, и отвуда Иша
сами, и како умрЬша и кде лежат моща ихъ. — T01k0BaHiHMb
предшествують He60ZbIniH cRaaaHig О проровахъ. C,zaaaHia о
Макси“ грекв нивавого, равно и что пере-
водъ сей совершевъ имъ. РЕП. XVI в., 333 аиста. На пере.
пдетВ и на первыхъ листахъ записи XVI и XVII вв. о при-
наддежводти ржи. Чудову монастырю. (TNE0BaHiH на 16 проро-
ковъ всхрвчаютсн въ ркпп. и до XVI в.). Отмјчаю вось эти
ркпп. потому, что въ каталогЬ Чудова монастыря
переводъ сихъ приписывается, хотя и нервшительво ,
Максиму греку. Си. Памятники древней письменности за 1879 г.
выи. lV, СПб. 1879 г.
86) РК“. „Е 13/183. То же, XVI в., 499 и. Внизу по иер-
вымъ листамъ: „гвта 70-го дад в дои пречистой Богоро-
дицы честнаго Ея и великого архистратига
Михаила честнаго его чюдеси, иже есть въ Ховехъ, и вели-
каго светилника и чюдотворца Azucia митроподита EieBckai'0
i всеа Руси (sic) Пинотей тое же обитеди, по-
стрижевик Павлова монастыря, иже на Обноре, ввигу cio про-
рочество 14 пророкъ по себ'В и по своихъ родитедехъ; а кото-
рой архимарит сию ввигу изо обитеи сеи похочет ввати