— CCLXI —

ковъ и скорописью бодве поморсваго письма второй половины

и в., въ На Н.) 44

172+16 листахъ. Въ ржа. (на х. 1-мъ седьмого счета) между

прочимъ ваходится coaaaie о Мавсим•ђ греть — восьмой убо

тысящи наставши“, сокращенной редакф, той же, которая

въ рвпп. Соловецкаго монастыря •752 и 851/741 и

Императ. Публичной бибАотеки О. 1, (См. выше стр.

XXIX—XXXVIII). Овавчиваетса тЬми же совами, что и РКП.

Пубаичвой бибАотеки (см. стр. XXXVIII, вар. я).

(Рвип. за 79 и 84 просмотр•вны А. П. Б.).

к) въ Чудова монастыря:

85) РКП. .Е 12/182. T0ZE0BBBiH на 16 пророковъ (0cio,

1оиля, Амоса, Авји, 1ону, Михея, Наума, Аввакума, Co•ogio,

Аггея, IepeMio (Варуха),

Переводъ Максима грека (?). На д. 166— св. Епи-

•aHiH Кипрскаго объ именахъ пророческихъ, и отвуда Иша

сами, и како умрЬша и кде лежат моща ихъ. — T01k0BaHiHMb

предшествують He60ZbIniH cRaaaHig О проровахъ. C,zaaaHia о

Макси“ грекв нивавого, равно и что пере-

водъ сей совершевъ имъ. РЕП. XVI в., 333 аиста. На пере.

пдетВ и на первыхъ листахъ записи XVI и XVII вв. о при-

наддежводти ржи. Чудову монастырю. (TNE0BaHiH на 16 проро-

ковъ всхрвчаютсн въ ркпп. и до XVI в.). Отмјчаю вось эти

ркпп. потому, что въ каталогЬ Чудова монастыря

переводъ сихъ приписывается, хотя и нервшительво ,

Максиму греку. Си. Памятники древней письменности за 1879 г.

выи. lV, СПб. 1879 г.

86) РК“. „Е 13/183. То же, XVI в., 499 и. Внизу по иер-

вымъ листамъ: „гвта 70-го дад в дои пречистой Богоро-

дицы честнаго Ея и великого архистратига

Михаила честнаго его чюдеси, иже есть въ Ховехъ, и вели-

каго светилника и чюдотворца Azucia митроподита EieBckai'0

i всеа Руси (sic) Пинотей тое же обитеди, по-

стрижевик Павлова монастыря, иже на Обноре, ввигу cio про-

рочество 14 пророкъ по себ'В и по своихъ родитедехъ; а кото-

рой архимарит сию ввигу изо обитеи сеи похочет ввати