— 39
его whprh, въ дух“В совершеннаго милосер-
и вспомоществовать каждому изъ нихъ
словомъ и Оломъ, дабы быть чадами Бо-
иной же покорности, крошв сказан-
ной, я не считаю обязательною и не знало,
чтобъ сјџВдовало требовать ея въ пользу
того, кого вы называете папою и который
никакъ не отецъ отцевъ. БромгВ того, мы
состоимъ подъ епископа епар-
на У скВ, который суще-
ствуетъ для надзора за нами послтВ Бога
въ втВчному пути» 1). Что же ка-
сается обрядности, то, по разсказу Беды,
Августинъ подтвердилъ, будто бы, прево-
сходство латинской обрядности чудомъ; «но
и кь этимъ чрезвычайнымъ
британцы остались глухи». Оставивъ исто-
рику возвышать латинцевъ на счетъ дру-
гихъ и, можетъ быть, на счетъ
1) Вотъ эти зам'Вчательныя слова: «Notum sit et absque du-
bitatione vobis, quod поз omnes sumus et quilibet nostrum obe-
dientes et subditi Ecclesiae Dei, ее рарае Romae, et uuicuique
vero et pio Christiano ad amandum unumquemque in дио gradu
in perfecta charitate et ad juvandum .unumqnemque eoram, verbo
et facto fore filios Dei; et atiam obedientiam quam istam поп Scio
debitam ei, quem vos nominatis esse рарат, пес esse patrem рае-
тит, vindicari et postulari, et istam obedientiam под sumus parati
dare et solvere ei et cuique christiano continuo. Praeterea, поз su-
тив sub gubernatione Episcopi Caerlegionis super Овса, qui est
ad supervidendum виЬ Deo super nobis ad faciendum поз servare
viam spiritualem.n Spelman.