указывають на то, что языкъ им%еть свои особенныя
слова для (ting по шведски, а по фин-
ски—КатИјИ) и „округь“ (hhrad по шведски, а по фински kihla
kunta). Историкъ Ирье-Коскиненъ указываетъ на то, что
финны были знакомы съ законъ, право. Это
обозначалось словомъ „sunta"; судья Это же
Ha3BaHie присвоено было и вообще должностнымъ лицамъ общинъ.
Налоги назывались 'vero (не отъ славянскаго ли слова „вира И?)
Что слова: sunta и suntia также, в±роятно, славянскаго происхо-
допускаеть Ирье-Коскиненъ. Но эти доказательства далеко
не достаточны. Какъ объяснилъ (въ стать%: „О
древности Гельсингескаго и его въ судопроиз-
водств% въ времена “ ) 1), слово „khraja
доказываетљ только одно, что финны несомн%нно знали“
общественныя в%ча, для обря-
довъ, а также для общихъ д%лъ. На эти
являлись представители одного рода, или представители сос%днихъ
родовъ, или наконецъ, и представители племени. Но отъ такихъ
еще далеко до прочнаго общественнаго
строя съ правильнымъ и положительными зако-
нами. Слово „kihlakunta" указывало бы на таковую прочную орга-
если бы мы могли быть ув%рены, что оно чисто финскаго
а не воспринято изъ древняго шведскаго языка.
Въ 60ЈЊе древнихъ актахъ оно передается шведскимъ сло-
вомъ „gisslalag” (округъ, заложниковъ). Весьма в%роятно,
что завоеватели формировали изъ разрозненныхъ родовъ,
частей племени или даже отд%льныхъ поселковъ — союзы,
коллективныя единицы, связанныя круговой порукой за исполне-
Hie повинностей въ пользу завоевателей и свою
поруку — поставкою заложниковъ. Эти коллективныя тягловыя
1) А. Li1ienstrand. . От Helsingelagens alder och betyde1sc ftjr lagskipningen
Finland under 31dsta tider• luridiska FOreningens i Finland tidskrift П. lH. Впро-
чемъ, MHtHie финскихъ историковъ, что . килекунда• можетъ означать изв%стное
существовавшее у финновъ въ до-шведскую эпоху, не
столь безосновательно, какъ полагаетљ ибо у эстовъ, по свид%тель-
ству изв%стнаго среднев%коваго историка-хрониста Гейнриха Латышскаго упомя-
нуто также на . килекунда". Ср. Heinrich у. Lettland. Liv-
landische Chronik, tibersetzt und erkutert У. Н. Pabst. Reval 1867. (ХХХ, XXVM, 2:
хип, 5).