npoc.dN)BaBie правиль иерсвдскаго янва съ обомъ вво-

нашихъ учебввковъ, не уклоняясь значительно

общаго грамматическаго воззрЫя, но и не свявываясь

принятыми правв.иамв там•ь, при.иоженЈе вхъ персид-

скому. языку было бы не согласно съ перд-

ской р%чи. Общую языка я излагаю въ пержхъ

двухъ частяхъ, въ третьей же находится синтаксисъ; кроив

постояннаго во вс%хъ грамматическихъ правилахъ,

это нужно, на Формы, употребляемыя въ пер-

свдскоиъ язык%, я• посвящаю• еще третье o•rxEeHie второй

части арабскимъ грамматическимъ видамъ, встр%чающимса въ

персидскомъ языкеВ. Въ иерсидскаго синтаксиса а

ограничиваюсь Yka3aHieMb необходимыхъ прави.\ъ, ткиъ О-

Ме, что Акоторыя 3a"aHia вошли въ эти-

по неизбЬжноИ связи. своей съ этимодогичеокимв

правилами.

Первоначально трудъ мой обнимал в грамматику пер.;

сидскихъ варЫй, иви%дованныхъ мною во время пребыва-

Hia на Восток%, а именйо: татскаго, талышивскаго, гилек-

скаго, мазандеранскаго, гебрскаго, кюрдскаго юсточнаго и

жюрдскаго западнаго, но такъ какъ объемъ книги оказался

шри превосходящимъ учебника, то я ваши-

ся вынужденныиъ опустить nepcuckie и для озна-

koueHia съ ними предлагаю отдЬьный свой трудъ: Recherches

sur les dialectes persans.

()pieHTa.wcTbI, ввакомые съ персидсквиъ языкомъ,

найдутъ въ моемъ труд% много несовершевствъ: посему я

зарав±е прошу у нихъ кь первому опыту пер-