npoc.dN)BaBie правиль иерсвдскаго янва съ обомъ вво-
нашихъ учебввковъ, не уклоняясь значительно
общаго грамматическаго воззрЫя, но и не свявываясь
принятыми правв.иамв там•ь, при.иоженЈе вхъ персид-
скому. языку было бы не согласно съ перд-
ской р%чи. Общую языка я излагаю въ пержхъ
двухъ частяхъ, въ третьей же находится синтаксисъ; кроив
постояннаго во вс%хъ грамматическихъ правилахъ,
это нужно, на Формы, употребляемыя въ пер-
свдскоиъ язык%, я• посвящаю• еще третье o•rxEeHie второй
части арабскимъ грамматическимъ видамъ, встр%чающимса въ
персидскомъ языкеВ. Въ иерсидскаго синтаксиса а
ограничиваюсь Yka3aHieMb необходимыхъ прави.\ъ, ткиъ О-
Ме, что Акоторыя 3a"aHia вошли въ эти-
по неизбЬжноИ связи. своей съ этимодогичеокимв
правилами.
Первоначально трудъ мой обнимал в грамматику пер.;
сидскихъ варЫй, иви%дованныхъ мною во время пребыва-
Hia на Восток%, а именйо: татскаго, талышивскаго, гилек-
скаго, мазандеранскаго, гебрскаго, кюрдскаго юсточнаго и
жюрдскаго западнаго, но такъ какъ объемъ книги оказался
шри превосходящимъ учебника, то я ваши-
ся вынужденныиъ опустить nepcuckie и для озна-
koueHia съ ними предлагаю отдЬьный свой трудъ: Recherches
sur les dialectes persans.
()pieHTa.wcTbI, ввакомые съ персидсквиъ языкомъ,
найдутъ въ моемъ труд% много несовершевствъ: посему я
зарав±е прошу у нихъ кь первому опыту пер-