268
et tunc qui cogitant ire 3d ecclesiam, cartis et aliis lusibus trans—
igunt illas horas, quodsque pulsantur сатрапае ad ecclesiam. Non
surgunt ante horam prandii: et de lecto prosiliunt immediate ad ери-
las, et ad iocas. [п ue.slimenlis. in equis. in curribus, ct in omni
alio ipsoru:n apparatu, talia sunt огпатеи(а, tales бдитае,
tales
lasciuiae, mollitiae, et uarietates, quales nullius alterius populi n;ens
excogitare potest. Si in Gallia aut alibi forte aliquid lasciuum, lu—
тох accurrunt Germani.
dicrum, leue, aut iuxuriosum excogitatur:
et illud snlicite imitantur. Dotnus ipsorum ad uoluptalem
sunt factae. Pauimcnta domorum marmorea assidae lauari iubent,
et accura•ius оа obseruanl, quam altaria. 0mnes Europaei, praesertim
ltali, Galh, et Hispani ( а ) , proucrbiis notarunt Germanorum ebrietatem.
Germani quippe potant ad musicani, ad sonilum tubarutn, e.t ad slrepitum
bombardarum. Perpetui sunt in potando et bacchando. Uinum saceharo u,is-
cent. Calices uitreos, ргае insolentia, post e„potionem perfenestras proiiciunt.
Quis porro explicare, imo quis erederc polerit exquisi1as ipsorutn lasciuias?
и то, собираясь итти въ церковь, пока заблаголстятъ, проводятъ
иередъ •г1;мъ часы за картами и други.мп играми. Раньше иолудеа-
наго часу ( 061;да ) не встанутъ, а вскочивши съ постези, прямо
за пирушка и шутки. Въ одеждахъ, въ коняхъ. цовозкахъ, во всемъ
прочемъ и.хъ обпходномъ y6paucTBt, TakiH TaIkia Фигуры,
такаа необузданность, мягкость, иестрота. какихъ не выдумать уму
ни въ какомъ другомъ нароП. И случись .выдумать что ни будь во
или другомъ м%ст1;, что ни будь необузданное, пгрнвое,
легкое, роскошное: тотчасъ на51;гутъ Н1;мцы и заботјиво переймутъ.
Дома у нихъ выстроены для ;paiiHeli прихоти: поды мраморные, то
и заставляютъ ихъ мыть и блодутъ аккуратн1;й, чтмъ азтари.
Bct EBponeiiar.I, особенно 11тадьянцы, Французы и Испанцы ( а ),
посдовицами Нвмецкое пьянство. И справепиво: Н%ицы
иьютъ подъ музыку, пьютъ подъ звуки трубъ, подъ трескъ бомбардъ;
за иитьемъ и бушеваньемъ; виВо разводятъ съ сахароиъ.
И этого всего мало, все это обыкновенно: выпивши, хрустаљныя чаша
мечутъ за окна! Да кто может ь пстојковать,
— и еще бољше —
кто можетъ повт;рить изыекаиноИ необузданности вхь Hac.qaiMeHii?
(а) Пре ме было но потомь зачеркцуто: «LusitaniD. Иортугиьцы.