ВОЛГАРСКIЯ.
57
сир вбввхи,
диве
«Нудив иои' г{ен,
ржи“,
«Гран-п пита.
«Н сь грКи-тк,
«Пи пбсп и сз upicutiuq
— СЕ, Ш4ДЪ гёдЊ9,
— «СЕ“ иоиА11
— иои{ петь стбтнпв.
— kYet5 са иои{ иблн-др{гнш
— Тфгбкъ-деи'
Какъ, чему она мена научила. —
в Вышла. —
«Кизо•то што ие пеун: :
уетнрв-т4 рогби;
„Н тзипив“,
рак“,
«Т' сн нциыци4
ои' нтро5 rrdya,
«Н отъ да.акьт отгок4рд8 :
— «Докв Ефтпин мои“
а— «Сыь тытбчн се
— „Л гбКш хна{до;
— «k.wd сниуЕчъ1Т Квакиь-деиъ,
За витую (11wroaHHbIi эпитетъ) гривну, а гривна, отъ о;ве—
редья, перешла кь запястью. —
4 Выползла, выскользнула. —
б Эго уже въ серОкомъ смыс.п•в: скоро» быстро, проворно.
в Пересм•Ьхаетъ меня, подси•веватса мн±, надо мной. —
т Въ вост. Болг. чаще отб Далечь.
8 Чаще рт=ря. —
е Конечно сл%дуетъ читать:
10 Женился бы ты , удаледъ молодой , пока дешевы (новогреч.) были
д%вушки.
п — Сега, теперь, нынче.—
Вздорожали дорогь). —
13 Берусь ихъ за деньги, за червонцы.
Малая. —
15 Ибо, такъ какъ.
Мы им•влп случай однажды (въ ; np11wB•raHiRxb кь болгар-
скимъ п«мовицамъ) , что и сербское хило и Драго так—
же трудно перевести , какъ греч. хажох ауаЭ{а. Здьеь же ,
не
мудрствуя, читайте: милы-Дорош. —
— незабудка.
11 Цв%токъ
Обь дерев•Ь игомъ говорено выше.
И серб. босимк ocimum basilicum.