ВОЛГАРСКIЯ.

57

сир вбввхи,

диве

«Нудив иои' г{ен,

ржи“,

«Гран-п пита.

«Н сь грКи-тк,

«Пи пбсп и сз upicutiuq

— СЕ, Ш4ДЪ гёдЊ9,

— «СЕ“ иоиА11

— иои{ петь стбтнпв.

— kYet5 са иои{ иблн-др{гнш

— Тфгбкъ-деи'

Какъ, чему она мена научила. —

в Вышла. —

«Кизо•то што ие пеун: :

уетнрв-т4 рогби;

„Н тзипив“,

рак“,

«Т' сн нциыци4

ои' нтро5 rrdya,

«Н отъ да.акьт отгок4рд8 :

— «Докв Ефтпин мои“

а— «Сыь тытбчн се

— „Л гбКш хна{до;

— «k.wd сниуЕчъ1Т Квакиь-деиъ,

За витую (11wroaHHbIi эпитетъ) гривну, а гривна, отъ о;ве—

редья, перешла кь запястью. —

4 Выползла, выскользнула. —

б Эго уже въ серОкомъ смыс.п•в: скоро» быстро, проворно.

в Пересм•Ьхаетъ меня, подси•веватса мн±, надо мной. —

т Въ вост. Болг. чаще отб Далечь.

8 Чаще рт=ря. —

е Конечно сл%дуетъ читать:

10 Женился бы ты , удаледъ молодой , пока дешевы (новогреч.) были

д%вушки.

п — Сега, теперь, нынче.—

Вздорожали дорогь). —

13 Берусь ихъ за деньги, за червонцы.

Малая. —

15 Ибо, такъ какъ.

Мы им•влп случай однажды (въ ; np11wB•raHiRxb кь болгар-

скимъ п«мовицамъ) , что и сербское хило и Драго так—

же трудно перевести , какъ греч. хажох ауаЭ{а. Здьеь же ,

не

мудрствуя, читайте: милы-Дорош. —

— незабудка.

11 Цв%токъ

Обь дерев•Ь игомъ говорено выше.

И серб. босимк ocimum basilicum.