КОНФУЦПНСТВ0 — ВВЕДЕНШ.

9

башни, плотины, пруды, жестоко обижая васъ, о толпы

народа! Онъ сжеть и спиилъ всжъ честныхъ и добрыхъ.., Онъ

сидитъ на корточкахъ и не служить Шангъ-Ти или духамъ не-

бесшмъ и земнымъ, не поддерживаетъ храма своихъ предковъ и

не приносить въ немъ жертвы. Be33ak0Hie Шанга достигло врай-

иго преджа, и потому Небо поветЬваетъ уничтожить его... Я,

миое дитя, съ утра до ночи не перестаю думать объ этомъ. Я

иолучилъ привазъ отъ своего покойнаго отца Вана; я принесъ

особую жертву Вогу. Я совершидъ положенное ве-

линой Земл и веду васъ выполнить HaEBaHie, опредћленное Не-

бомъ'.

Не только ближайпйе подчиненные Ву-Ванга, но и

племена откликнулись на его призывъ. Одна битва клшила все

$ло. Войско Шоу nopazeHie, и тирань, не видя

другого исхода, покончилъ предоставивъ свою

и народъ на произволь побдителей. Съ рефор-

матора, Ву возстановилъ порядки въ государстућ. Онъ

отошалъ отъ должностей несвыущихъ • ЧИНОВНИЕОВЪ и

выдвигалъ только %хъ, которые выказывали себя )фльными и

способными. „Онъ придавалъ большое тому, чтобы народъ

твердо зналъ обязанности пяти общественныхъ быль

сыть и правил»но выполнялъ погребальные обряды и жертвопри-

Онъ на показалъ свою праведность, почиталъ до-

бродмель и награждалъ по заслугамъ. Послућ того ему оставалось

только сиджь сложа руки, а уже .шло своимъ поряд-

комь .

Когда, такимъ образомъ, совершилось 3aBoeBaHie безиокойнаго

государства Шанга, то возстановдены были съ погра-

ничннми западными племенами. Между прочимъ, представители

отъ народа Лю пришли засвиджельствовать Ву-Вангу свое

и, въ знавъ Мрноиодданническихъ чувствъ, привезли въ подарокъ

свору собакъ. Царь готовь быль принять этотъ даръ, но импер-

стражъ отсовћовалъ ему, приводя Takia же въ

силу которыхъ китайское правительство и упорно сторо-

нити отъ и сойтовъ иностранцевъ. „Разумные цари

тщательно поддерживаютъ свою доброджель, и идемена со

всжъ сторонъ добровольно покоряются имъ... Совершенная добро-

джель не допускаетъ презрћнной фамильярности... Правитель не

долженъ гнаться за иностранными предметами для своего обихода.

и тогда его народъ сможетъ удовлетворить вс'ћмъ его требова-

Higo... Онъ не долженъ даже держать собавъ и лошадей ино-

земнаго не долженъ кормить въ своемъ

рЫкостныхъ птицъ и диковинныхъ звыей. Если онг не будет