79
M6moire sur l'armbe franqaise 1).
Persuad(k чие le gouvernement Russe sent tous les (langers
de sa position et saisira tous les moyens d'en sortir; a.ssure;
qu'il пе peut le tenter avec, sucr,is qu'aplts s'6tre fait ипе
idb•e pr&cise des moyens hostiles de son ennemi•, c,onvaincu рат
ипе expOrienc,e de prbs de 20 ans, que les revers (les puissanc,e.s
Europbennes, produits d'une alternative continuelle de confiance
et «le crainte 6galement e.xag6r6e, а еи роит principe ипе Пб-
gligence absolue d'observations saines et calmes sur le fort ct
le faible de l'armCe franc,aise; rafermi dans та facon (le voir
par ипе longue et cruelle pr6voyance, qui, malheureusement,
gui•re trompCe; f6rt de та confance et. de mes inten-
tions.
puisque voulant etre inconnu, nul d6sir ambit.ieux пе
m'blisve au-dessus (l'un m6diocrit6, qui m'est chbre, сотте пп
attestat de та fd61it6 mes devoirs—j'ose e.xposor ici се que
circonstances m'ont mis тёте de voir ои de connaitre
sur ип objet (l'une aussi haute importance.
Се sujet (llte j'embrasse, pourrait, sans doute, 6tre consi-
c6t(G politiqne, mais је те contenterai d'osquisser le
plns rapidement osible son aspect militaire, еп .suppliant c.elui
qui voudra bien те lire (Те remarquer,
que је m'appuie
„Раг le comte d'Allonville". 11одобно предыдущему 931, и
эта записка была представлена въ январ% 1811 г. Мордвиновымъ
императору Александру. Изъ вс•Вхъ записокъ о французскоп
которыя , тогда представляемы были нашимъ правительственнымъ
лицамъ во эта отличается по своей задач•ћ и ц•Ьли,
исключительно практическимъ, въ чемъ легко улдиться, сравнивъ
ее съ безымянными о французской послвдняго
переведенными на pycckitt языкъ
времени, съ 1792 по 1808 г.“.
изв%стнымъ знатокомъ военнаго искусства Д. (Спб., 1880). Перво-
начально, неполный переводъ этой записки, подъ измЪненнымъ 33-
глав(емъ „Французская передъ войной съ Poccien”, быль по-
мщень въ „Русской XIll, 210, причемъ переводчик“ь
обозначень М. И. Д—въ (418).