— 25
комомъ намъ Гисирскомъ хребт± слыхали о его
выходцами изъ Дарваза, первобытномъ Ба-
дакшанъ, по словамъ Bellew, заселень пришельцами съ запада. Са-
рыколъ, по словамъ горцевъ и Forsyth'a, заселился съ запада вы.
ходцами изъ горныхъ странъ, расположенныхъ по западнымъ скло-
памъ Памировъ. Кь перечисленнымъ сп%дуеть присоеди.
нить о въ предвлахъ самихъ горъ, а
также изъ горь на востокъ (отчасти въ Фергану) въ
Сарыколъ и Туркестанъ, въ Кашгаръ, Яркенть и Хотанъ,
и обратное — по причинъ, вызы-
вавшихъ б±гство, въ свои старыя гн%зда, что пришлось намъ са-
мимъ наблюдать въ Шугнан±, на Гунн и Шах-дар
%изъ Дарваза и Китайскаго Туркестана). эти продол-
жались до самаго посл%дняго времени и вызывались м%стными усло-
жизни, о которыхъ будетъ сказано н%сколько ниже.
Заслуживаеть, какъ кажется, особаго общее вс±мъ
горцевъ Yka3aHie на западъ, какъ на главный источ-
никъ, въ горы.
Итакъ, на горцевъ, горный край отъ Гин-
дукуша на и до горь на заселялся
переселенцами, проникавшими въ горы съ запада; на с%верныхъ и
южныхъ окраинахъ горнаго края заселялся онъ, кром± того, пришель-
цами изъ мвстнхтей, окаймлявшихъ горы съ съвера и юга. Кром±
переселенцевъ, горы были заселены аборигенами, т.-е. жителями, съ не-
запамятныхъ временъ, сид±вшими въ горахъ. Изъ аборигеновъ, древ.
нихъ жителей горъ, одни на юг±, были вытЕснены мохам.
тождетвенны словомъ Haytal, какимъ инененъ Арабы называли
или БЬлыхъ Гунновъ сассанидскихъ и временъ. Смотри
также ј. Marquart ор. cit. Haital, s. Ш7, 59 z.2 и также о Хупал% стр.
для границъ стр. 0—34. Нельзя не привести легенду, родина которой Хутталъ.
ј Marquart ор. cit. s. О. bie Sage erzihlte, dass ein friiherer k6nig namens
Вёд in der Nihe Quelle seine Stuten weiden liess. Aus dem Bassin aber
stiegen da Mittags himmlische Hengste empor, die sich mit seinen Stuten paarten
und abends wieder in der Quelie verschwanden. Ganz ihnlich wird der Ursprung
der toxirischen Rosse im Sui*u erzlhlt. «ln der HOhle eines Berges (im konigreich
T'u-ho-lo) sich ein g6ttliches Ross; jedes Jahr schicken die Einwohner
ihre Stuten zu dieser Hi5hle auf die Weide und sie werfen ein Fiillen».... Auch
von den zur Zeit der ersten Нап beriihmten Rosen von Ta-Jiian hies es, das sie
Blut schwitzten und von einem himmlischen Hengste abstammten. Ма Twan—lin
fiigt hinzu: «Es giebt im Lande Ta—Jiian ein hoha Gebirge, auf desn Gipfel
ein Hengst wohnt dessen sich zu bemlchtigen unm6glich ist. Мап nimmt a!so
Stuten von verschiedenen Farben und stellt sie ап den Fuss des Gebirges, ит
Fdllen erzeugen zu lasxn. Das sind die welche Blut schwitzen, und аш dierm
Grunde nennt тап sie vom himmlischen Hengst abstammende Rosse..