—11—

Этотъ содержа въ ce6rh не мало интерес-

ныхъ фактическихъ данныхъ, какъ въ топографо-гео-

графическомъ такъ и въ культурно-исто-

рическоиъ смысјтЬ, является не лишеннымъ изйстнаго

источникомъ русской а потому и за-

служиваетъ полнаго русскаго читателя; пе-

реводъ же ero на языкъ 'ймъ бо.тЬе можеть

быть признань не излишнимъ, что. подлинный текстъ

писань не литературнымъ нТмецкимъ языкомъ, а такъ

называемымъ

въ свое время во всей сеЬверной подосеЬ

Сл'Ьдуетъ прибавить, что издань названный памят-

никъ д-ромъ Шлекеромъ съ обычною добросойстно-

стью н•Ьмецкаго ученаго; онъ широко воспользовался

и русскими везд'Ь, гд•Ь ему приходилось уста-

новить точное какой-либо м'Ьстности, уЬры

и т. п., или Ha3BaHie лица, должности, и вообще всякаго

рода данныя, въ издава-

емомъ имъ текст•ћ въ неудовлетворительной для пра-

вильнаго формТ. Мы, съ своей стороны,

по wbpt силь старались ввести въ него также ны-

торыя когда были убН:дены въ ихъ до-

статочной уОдительности, приб'Ьгая для этого,

разъ, кь доступнымъ намъ и заслуживающимъ

для примтра зам1;тимъ, что мы поль-

зовались „Атласомъ“ У. Zannoni, который почему-то

не привлекъ на себя ни Шлекера, ни столь

;ке прекрасно исполнившаго свою задачу О. Блюмке;

а также—превосходною картой Остзейскаго края при

Bornhaupt'a Entwurf einer geographisch-sta-