—11—
Этотъ содержа въ ce6rh не мало интерес-
ныхъ фактическихъ данныхъ, какъ въ топографо-гео-
графическомъ такъ и въ культурно-исто-
рическоиъ смысјтЬ, является не лишеннымъ изйстнаго
источникомъ русской а потому и за-
служиваетъ полнаго русскаго читателя; пе-
реводъ же ero на языкъ 'ймъ бо.тЬе можеть
быть признань не излишнимъ, что. подлинный текстъ
писань не литературнымъ нТмецкимъ языкомъ, а такъ
называемымъ
въ свое время во всей сеЬверной подосеЬ
Сл'Ьдуетъ прибавить, что издань названный памят-
никъ д-ромъ Шлекеромъ съ обычною добросойстно-
стью н•Ьмецкаго ученаго; онъ широко воспользовался
и русскими везд'Ь, гд•Ь ему приходилось уста-
новить точное какой-либо м'Ьстности, уЬры
и т. п., или Ha3BaHie лица, должности, и вообще всякаго
рода данныя, въ издава-
емомъ имъ текст•ћ въ неудовлетворительной для пра-
вильнаго формТ. Мы, съ своей стороны,
по wbpt силь старались ввести въ него также ны-
торыя когда были убН:дены въ ихъ до-
статочной уОдительности, приб'Ьгая для этого,
разъ, кь доступнымъ намъ и заслуживающимъ
для примтра зам1;тимъ, что мы поль-
зовались „Атласомъ“ У. Zannoni, который почему-то
не привлекъ на себя ни Шлекера, ни столь
;ке прекрасно исполнившаго свою задачу О. Блюмке;
а также—превосходною картой Остзейскаго края при
Bornhaupt'a Entwurf einer geographisch-sta-