— 70—
напечатанныя саавднсвими буквами. Такъ выпущены
бьии два Лютерова ватихивисв въ славянсвоџъ
переводв, и одно — на ФИНСКОМЪ явыкв славянскими бук-
вами 1“). Посл выпуска этихъ книљ, Гуртавъ Адољ•ъ
навначилъ особыя награды мя раздачи вакъ твмъ ораво-
славнымъ, которые выучетъ Лютеровъ катихизисъ, тао в
твмъ шведскимъ пасторамъ, которые будутъ говорить пр
повзди на русскомъ языкз. Въ тоже время лютерансвимъ
пасторамъ прикавано было, посредствомъ сио.
нять Русскихъ кь церковныхъ уставовъ и обря-
довъ, не согласныхъ съ лютеранскими я“), Но славянская
въ не долго существовала: около 1683
года она подверглась равстройству и Бьии
попытки печатать духовныя вциги шведсвими
буквами, но безъ успјха.
б) О дочери и преемницы Густава Адольфа
на шведсвомъпрестол. королевы Христины (1632—1654) ,
въ кь православнымъ подданнымъ почти ни.
чего не извзстно
Сахарова BMNetp., т. 1, вв. 2, стр. 80.
См. статью Я. Грота: Пвтврбупск{й край до Петра Buurato, въ
Жур. мин. нар. просе. 1853 г., по 1, отд. П. стр. 136.
Я. Грть приводить B8BtcTie тведсквхъ пасателеЕ, будто рус-
подпраыв Швеја оросил сен у ковставтввоишьспго патрЬ
арха х,обаго apxienackooa вдв мвтродолвта ма ygpaueeia церкове
выми д“амв тамотвяго врав; naTpiapxb назначил одвого мовахя,
по его давлючвди въ Абоскую кр%пость. По поводу новой просьбы Рус-
еввхт о товъ же шведиое правительство будто бы отв•твп, что —
ма Ев Ведичества коревы уввзвтељво поввшвть виъ искать еввско-
оа ваи сввщеввиковъ шведскихъ uaAtBii и что 30TepaBczii су-
перъ-ивтевдевть Нарвы вли получил ораво посвящать
вмъ свищеввповъ. кого овв сами ив себя выерутъ, только съ уело-
BieMb. чтобы вововвбвраемые свящеввии вреаварвтедво п Сток-