— 70—

напечатанныя саавднсвими буквами. Такъ выпущены

бьии два Лютерова ватихивисв въ славянсвоџъ

переводв, и одно — на ФИНСКОМЪ явыкв славянскими бук-

вами 1“). Посл выпуска этихъ книљ, Гуртавъ Адољ•ъ

навначилъ особыя награды мя раздачи вакъ твмъ ораво-

славнымъ, которые выучетъ Лютеровъ катихизисъ, тао в

твмъ шведскимъ пасторамъ, которые будутъ говорить пр

повзди на русскомъ языкз. Въ тоже время лютерансвимъ

пасторамъ прикавано было, посредствомъ сио.

нять Русскихъ кь церковныхъ уставовъ и обря-

довъ, не согласныхъ съ лютеранскими я“), Но славянская

въ не долго существовала: около 1683

года она подверглась равстройству и Бьии

попытки печатать духовныя вциги шведсвими

буквами, но безъ успјха.

б) О дочери и преемницы Густава Адольфа

на шведсвомъпрестол. королевы Христины (1632—1654) ,

въ кь православнымъ подданнымъ почти ни.

чего не извзстно

Сахарова BMNetp., т. 1, вв. 2, стр. 80.

См. статью Я. Грота: Пвтврбупск{й край до Петра Buurato, въ

Жур. мин. нар. просе. 1853 г., по 1, отд. П. стр. 136.

Я. Грть приводить B8BtcTie тведсквхъ пасателеЕ, будто рус-

подпраыв Швеја оросил сен у ковставтввоишьспго патрЬ

арха х,обаго apxienackooa вдв мвтродолвта ма ygpaueeia церкове

выми д“амв тамотвяго врав; naTpiapxb назначил одвого мовахя,

по его давлючвди въ Абоскую кр%пость. По поводу новой просьбы Рус-

еввхт о товъ же шведиое правительство будто бы отв•твп, что —

ма Ев Ведичества коревы уввзвтељво поввшвть виъ искать еввско-

оа ваи сввщеввиковъ шведскихъ uaAtBii и что 30TepaBczii су-

перъ-ивтевдевть Нарвы вли получил ораво посвящать

вмъ свищеввповъ. кого овв сами ив себя выерутъ, только съ уело-

BieMb. чтобы вововвбвраемые свящеввии вреаварвтедво п Сток-