длдавв—игропи.

7

Ах. 1, 28). 11puaHieMb о лвдянахъ-игрокахъ, давшимъ чисто

этимологическое производство вмени исключается существо-

BaHie такого эповииа. Основываясь на 0TkpHTiu Мейероиъ у Гердота

двухъ источниковъ пдШской всторји, Гекатея и логографа моложе

его (Д1онигЛя изъ Милета?), который, новидвмому. во иногомъ схо-

дпея съ Ксаиооиъ 1), мы должны придти кь заключе1Пш, что миоъ

о лидяиахъ-игркахъ почерпнут Геродотомъ изъ Гекатея. Въ пользу

этого еще говорптъ, во-первыхъ то, что couaeuie Гека.

теа вав±домо принадлежало кь главныиъ источникакь Геродота ни,

скор•Ье, было для ваго первоисточвикомъ; во-вторыхъ ивв1;стно, что

1'екатей особенно увлекался nwo.zoriHMB вменъ собственныхъ, въ

большомъ числ попадающимися даже въ его отрывкахъ 3). Пред-

положенная вами внева ЛоВо[ какъ разъ во вкус•ь кудре-

ватыхъ его повопроизводствъ. Положенная въ ея ocH0BBBie методи-

ческая та, что этнографическое любого нарда,

между прочими признаками, можно узнавать, если сличить имя на-

рода со словами языковъ другихъ народовъ. Другой характеристи-

ческ1й 4азчикъ это1Ю метода Гекатея, поввдвмоиу, сохранился у l'ep

дота (У, 9). „Одипъ топко народе, говорить оиъ, „за Истромъ я знаю,

ио разсказамъ, называется евгиниаии и од•ьвается ио-нидјйски.—

СИГЕИВЫ производя» себя отъ мвдянъ. Я не моту р•Ьшвть, какимъ

образомъ они вывелцлнсь сюда изъ Мидас, но въ долгаго вро-

мени можеть случиться все. На язык1; ЛИIЈовъ, живупшхъ мадь Мас-

euieo, слово сигивны значить купцы, а на язык•Ь кипрянъ копья •

Повидамому, риеказчикъ, которому ем;довалъ Геродоть,

сигииновъ по ихъ одежд•Ь, сходной съ мидШской, а

кроит того овь справлялся о значен1и слова псигвпныИ въ языкахъ

разныхъ вародовъ. Но, кь это слово встр•Ьчиось не у

одного народа, а, кром•Ь того, развыя значен1а его не давали воз-

можности, подходящниъ образомъ объяснить имя „сигинны“. Поэтому

и въ виду того, что предшественникъ Геродота не указывалъ, по

какому случаю сигнины могли Мраться до своихъ и'Ьсть изъ Muiu,

Гердоть, видимо, затрудняется првнать включен'е его предшествен-

ника за несоив±вно в•Ьрное. Раиказъ о врисхождевШ тнрренцевъ

отъ лиднцъ построевъ приблизительно по тому же плану, какъ из-

1) Ромою, De Xutho et Hex*to raram Lydiuum scriptoribus. Diss. 11aliB

Т. мер, Ром. х. alt. аввсь. 1, 107.

Сл. е. Г. Мицеива Геудеп;.:, ХХУШ.