— 19 —

(смертью). Разговаривають они на святомъ

(еврейскомъ), персидскомъ и Кедарскош языкахъ.

Сыны Завулона живуть на горев 1. Кол±но

2

Рувимово живетъ противь нихъ подн горы .

Между ними миръ, любовь, братство и товарищество.

Они воюютъ съ окружающими и всю приносимую до-

бычу разд%ляютъ между собою. Разговариваютъ на

Тарском 8 языкЬ. Им±ють они Мишну, Ти-

мудь и Агадотъ. Каждую субботу начинають они (чте-

Hie при ртчами на священ-

номъ 4, 06McHeHiH же представляють на кедар-

скомъ язык'Ь.

Кол±но Эфраимъ (Ефремово) и полкол%на Манасе

живуть въ горахъ, противь города измаильска#о про-

рока, который городь называется Меккой, а на ихъ

язык% — Каабой 5. Они всадники и отправ-

ляются по дорогамъ для добычи. Отличаются

они мужествомъ и воинственностью, одинъ изъ нихъ

поб'Вждаетъ тысячу противниковъ.

BapiaHTb у Греца Парань иди Фарам.

2 BapiaHTb Греца Паранг иди Фаранъ. Шеер. Изр. Колмо

Рувижово живет п Долит шворитъ по арабски.

Кедаръ употребляется въ какъ HB3BBHie кочующихъ

арабскихъ плеиенъ; у срднев%ковыхъ-же еврейскихъ писателей

означаетъ иногда также Турокъ и Татаръ.

Константиаоп. изд. 1516: на священкомъ язык»; др.

им•Ьютъ: на персидскою языкю. кедарсхом принадлежить

Грецу. 1ел. не ииВеть вовсе отъ слова объяснени до языкњ.

5 Константиноп. изд. 1616 не ии•Ьетъ словъ а на до Каад•

Шеер. Изр. Колпно Эфраип и полколмо Маисе живутъ на

и пропитываются