— 19 —
(смертью). Разговаривають они на святомъ
(еврейскомъ), персидскомъ и Кедарскош языкахъ.
Сыны Завулона живуть на горев 1. Кол±но
2
Рувимово живетъ противь нихъ подн горы .
Между ними миръ, любовь, братство и товарищество.
Они воюютъ съ окружающими и всю приносимую до-
бычу разд%ляютъ между собою. Разговариваютъ на
Тарском 8 языкЬ. Им±ють они Мишну, Ти-
мудь и Агадотъ. Каждую субботу начинають они (чте-
Hie при ртчами на священ-
номъ 4, 06McHeHiH же представляють на кедар-
скомъ язык'Ь.
Кол±но Эфраимъ (Ефремово) и полкол%на Манасе
живуть въ горахъ, противь города измаильска#о про-
рока, который городь называется Меккой, а на ихъ
язык% — Каабой 5. Они всадники и отправ-
ляются по дорогамъ для добычи. Отличаются
они мужествомъ и воинственностью, одинъ изъ нихъ
поб'Вждаетъ тысячу противниковъ.
BapiaHTb у Греца Парань иди Фарам.
2 BapiaHTb Греца Паранг иди Фаранъ. Шеер. Изр. Колмо
Рувижово живет п Долит шворитъ по арабски.
Кедаръ употребляется въ какъ HB3BBHie кочующихъ
арабскихъ плеиенъ; у срднев%ковыхъ-же еврейскихъ писателей
означаетъ иногда также Турокъ и Татаръ.
Константиаоп. изд. 1516: на священкомъ язык»; др.
им•Ьютъ: на персидскою языкю. кедарсхом принадлежить
Грецу. 1ел. не ииВеть вовсе отъ слова объяснени до языкњ.
5 Константиноп. изд. 1616 не ии•Ьетъ словъ а на до Каад•
Шеер. Изр. Колпно Эфраип и полколмо Маисе живутъ на
и пропитываются