Н. А. Огарева—отцу.

163

была суббота, а вь субботу вечеромъ пьяньш покрываютъ улицы

здЬсь, позвать Ем. или О. МНЕ не хотЬлось, Ем. стала чртгать изо

своихъ записокъ, я слушала, но мысль о совершенной свободы

о совершенномъ одиночеств% преслЪдовала меня, я чувствовала что

это необходимо, и вт,ЊстЪ чувствовала что я на вькъ прости-

лась съ независимостью. Хот%лось идти хоть въ садъ, но зам%тятъ,

позовутъ или а душно, слезы подступаютъ. Какъ ве-

ликъ человЬкъ который самъ остановить свои часы, вьдь они испор-

чены, давно нЬтъ ровнаго боя, а часоваго мастера нЪтъ въ этой ди-

кой странЬ. Но впрочемъ вотъ уже Louis заперъ всЬ двери внизу,

надо разкрывать внутренныя ставни чтобъ пройдти въ садъ, шут,љ

будеть на весь домъ. Ну все ровно, проживемъ и такъ, взять свЬчу

и пойдти на верхъ писать кь моей Елей, зам%тятъ что меня нвтъ,

спросятъ зачвмъ я ушла прежде другихъ, сказать, да въдь голосъ

дрожитъ, слышны будуть слезы, уйду ужъ такъ.

[Другими чернилами:]

65 г. Сегодня перечитывая эти строки, я дивлюсь эгоизму, тре-

бовательности—теперь я знаю что значить безвыходное горе. 4 дек.

1864 года истинное несчастье разбило мою жизнь и научило меня

знать себя—

65.

Н. А. Огарева—отцу.

Comment 6tes-vous arriv6, cher рара? i'attends de vos nouvelles avec

vive impatience, la douane i'espbre, пе vous а pas tourment6, vous

aviez si реи d'effets.

је те rappelle les conseils que vous m'avez donn6s d6ih еп

vagon, cher рара et ie vous promets d'y penser beaucoup.—

Votre d6part а fait ип vide ds la maison, Olga тёте dit: је vou-

drai qu'Alexis Alex. vive toujours avec nous.—

Combien de jours resterez-vous Paris, cher рара? 6crivez nous.

Се dimanche parait devoir 6tre ипе heure et demi i'ai тепб

les enfants Richemond, pr6sent il еп est cinq et •il п'у а que moi la

maison. Ет. est еп ville jusqu' Й six heures, Од. est al16 pied Ri. chercher

les enfants, Alexandre se promene avec ип de ses camarades. Hier је

r6dais avec les errfants par les rues de Londres, ie n'6tais pas trbs-pres-