ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКИХЪ ПЕЧАТНЫХЪ ИЗДАШЙ ВЪ РОССШ.
45
Съ этого такимъ образомъ видно,
что лексиконъ, напечатанный въ 1722 г. въ Васијанской типо-
граыи въ СупрасхЬ и въ 1751 г. и 1756, какъ npwou«eHie
кь нравоучительной, въ типограЫи Васијанской
въ Почаев•Ь 20), въ д±йствительности есть им±ющее
въ основ± лексиконъ Памвы Берынды. И говорить въ пользу
этого не только представленнаго но
между прочими обстоятельствами также и то, что случайная
ошибка, сд±ланная Памвой Берындой, который посхЬ словъ
ва so по"стилъ сначала слова на 88 и уже потомъ— на sp,
точно повторяется въ Супрасльскомъ лексикон±, а также и въ
об'Ьихъ Почаевскихъ пёрепечаткахъ. Впрочемъ, и въ выбор±
сигнификать, очевидно, лексиконъ Памвы Берынды сдужилъ
образцомъ, и не можетъ быть никакого сомн±нјя во взаимномъ
родстй оЖхъ работы Съ другой стороны, однако нельзя
умолчать и объ изв±стныхъ которыя я Формулирую
схЬдующвмъ образомъ:
1. Авторъ Супрасљскаго лексикона сообщил изъ труда
Берынды не ВСЕ, но тољко тв слова, которыя онъ считал
мен±е понятными.
2. Насколько авторъ обращал BHBMaHie на сова, встр%-
въ рабой Берынды между «ОСТАКШИ Реуё—
нИ», въ отдеЬлеЬ иностранныхъ словъ, онъ ихъ вставля.љ
на тВхъ мВстахъ, куда диствитељно принадлежать они со-
гласно алфавитному порядку.
З. въ лексикон± Памвы Берынды Формы
иножеств. ч., каковы вогоколшёвннчн, S8SP&H, ввтд{хнса и др.,
были авторомъ Супрасльскаго зам±нены соотв%т-
ствующами Формами единств. ч.
4. Тамь и сямъ были сдЮаны и въ
и въ ороогра«ји церковнославянскихъ словъ.
20) Въ Васијанской Почасвской типограЫи этотъ лексиковъ еще кром
%того явиися въ 1804 г. въ вид± отдЬьнаго