ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКИХЪ ПЕЧАТНЫХЪ ИЗДАШЙ ВЪ РОССШ.

45

Съ этого такимъ образомъ видно,

что лексиконъ, напечатанный въ 1722 г. въ Васијанской типо-

граыи въ СупрасхЬ и въ 1751 г. и 1756, какъ npwou«eHie

кь нравоучительной, въ типограЫи Васијанской

въ Почаев•Ь 20), въ д±йствительности есть им±ющее

въ основ± лексиконъ Памвы Берынды. И говорить въ пользу

этого не только представленнаго но

между прочими обстоятельствами также и то, что случайная

ошибка, сд±ланная Памвой Берындой, который посхЬ словъ

ва so по"стилъ сначала слова на 88 и уже потомъ— на sp,

точно повторяется въ Супрасльскомъ лексикон±, а также и въ

об'Ьихъ Почаевскихъ пёрепечаткахъ. Впрочемъ, и въ выбор±

сигнификать, очевидно, лексиконъ Памвы Берынды сдужилъ

образцомъ, и не можетъ быть никакого сомн±нјя во взаимномъ

родстй оЖхъ работы Съ другой стороны, однако нельзя

умолчать и объ изв±стныхъ которыя я Формулирую

схЬдующвмъ образомъ:

1. Авторъ Супрасљскаго лексикона сообщил изъ труда

Берынды не ВСЕ, но тољко тв слова, которыя онъ считал

мен±е понятными.

2. Насколько авторъ обращал BHBMaHie на сова, встр%-

въ рабой Берынды между «ОСТАКШИ Реуё—

нИ», въ отдеЬлеЬ иностранныхъ словъ, онъ ихъ вставля.љ

на тВхъ мВстахъ, куда диствитељно принадлежать они со-

гласно алфавитному порядку.

З. въ лексикон± Памвы Берынды Формы

иножеств. ч., каковы вогоколшёвннчн, S8SP&H, ввтд{хнса и др.,

были авторомъ Супрасльскаго зам±нены соотв%т-

ствующами Формами единств. ч.

4. Тамь и сямъ были сдЮаны и въ

и въ ороогра«ји церковнославянскихъ словъ.

20) Въ Васијанской Почасвской типограЫи этотъ лексиковъ еще кром

%того явиися въ 1804 г. въ вид± отдЬьнаго