— 38 —
вспомнила одной изъ скифомь
и слезы какъ-то невольно вылеВ;ли изъ глазъ его.
Въ этомъ отчаянномъ Пританисъ засталъ
дочь свою.
Ты о чемъ плачешь дитя мое? сказалъ онъ ласко-
вымъ тономъ.
Я ужасно раскаяваюсь, что послушала иностран-
ца, отуђчала она съ тяжелымъ вздомъ.
— Раскаяваешься? произнесъ онъ съ
фи, какое унизительное слово! Еслибъ я сдџЬлалъ даже
тысячу безъ •умысла, то и тогда уйшился
бы c03HaHieMb моей глупости, а ты, кажется, пока не
сд(злала ничего такого, изъ за чего можно скорб'ђть и
отчаяваться.
— кажется, что я могу попасть не въ жены, а
въ рабыни.
— Это не особенно опасно, дитя мое, когда есть
выкупаться.
Но ра.зуђ рабы имТютъ собственность?
— Если ты будешь умна, то ты оставишь деньги у
родителей до того времени, пока утвердишься въ по-
ложеюи своемъ.
— И въ самомъ она—вФдь я толь-
ко пос,тЬ розыгрыша сд'ђлаюсь чужою c06cTBeHHocTi10.
Какъ я рада, отецъ мой, что ты зашелъ ко мн'ь.
Я зашелъ, чтобы сообщить теб“Ь, что получилъ
деньги за три билета отъ какого-то старичка, который
просить твоей росписки.
Гепепира не замедлила написать три билета на имя
Евпатора безсмертнаго и сама вынесла ихъ кь посланћому.
— Кто тебя прислалъ? спросила она.
— Отецъ мой и благод'ђтель.
— не это нужно знать. Я спрашиваю, шго твой
господинъ и ч±мъ онъ банимается?
— Челоуђкъ, какъ мы вс±, а занимается встмъ, Ч“ђмъ
долженъ заниматься.
Онъ женатъ?
— да.
— Богатъ?
— Богатъ, но не такъ какъ прежде.