49

сладости вредятъ ему. Суазавъ это, добрая хозяйка при-

несла и поставила глинянную амфору на столь.

Бойкая дгђвушка, у которой явилось уже веселое на-

c'l'poeHie духа, не замедлила набрать второй потыръ и съ

Hac.uaavxeHieMT) осушила его.

— Какая прелесть—сказала она—л и но подозрфвала

въ вин± такого отраднаго вкуса.

— Ага—раздался голосъ Акафа—наша гостья изво-

лить веселиться. Ну, угости и меня твоими красивыми

руками. Кто знаетъ, можетъ быть и я когда-нибудь при-

гожусь тебеђ.

Гепепира набрала потыръ. и поддесла гиганту; но онъ,

приложивъ его шь губамъ, по знаку жены возвратилъ

.красавшф сказавъ, что сладкихъ винь не можетъ пить.

Хозяйка посп'ђшила поставить на столь другой сосудъ,

который Акафъ и поднялъ кь устамъ.

Ну, чего ты пожелала-бы отъ меня? спросилъ онъ

заботливымъ въ виду, что я служу при

одномъ полководц± въ качествтђ оруженосца и т±лохра-

нителя, а при случагђ обязанъ исполнш'ь и роль палача.

— Чего ле я могу просить отъ палача? спросила она

съ недовЫемъ; затгЬмъ, подумавъ немного, прибавила—

если тет; придется убивать меня, то вспомни, .что я

просила теб± сд±лать это такъ, чтобы я не узнала о

разлук“Ь моей съ жизнйо.

— Исполню, непрем'ђнно — оба

какъ бы въ..залогь 06tiIxaHifI выпили вина.

— Что за мрачныя мысли у такой молод0й д±вупжи?

вуђшалась хозлЙк.а. Ты, Акафъ всегда сведешь добрыхъ

людей на грустньш мечты. Лучше иди въ свою комнату

и оставь насъ немного поболтать. Мущинамъ

быть въ своемъ обществеђ.

Акафъ не противорвчилъ.

— Теперь ты должна скушать чего-нибудь уяснаго—

обратилась она Гепепщуђ, у которой начали смы-

жаться глаза.

— Твое вино меня . усыпляетъ — отйчала д±вушка—

л не могу ботве владфть собою, а между 'ймъ хот±-

лось-бы выпить еще одинъ потыръ съ: кусочкомъ . соле-

ной икры.