49
сладости вредятъ ему. Суазавъ это, добрая хозяйка при-
несла и поставила глинянную амфору на столь.
Бойкая дгђвушка, у которой явилось уже веселое на-
c'l'poeHie духа, не замедлила набрать второй потыръ и съ
Hac.uaavxeHieMT) осушила его.
— Какая прелесть—сказала она—л и но подозрфвала
въ вин± такого отраднаго вкуса.
— Ага—раздался голосъ Акафа—наша гостья изво-
лить веселиться. Ну, угости и меня твоими красивыми
руками. Кто знаетъ, можетъ быть и я когда-нибудь при-
гожусь тебеђ.
Гепепира набрала потыръ. и поддесла гиганту; но онъ,
приложивъ его шь губамъ, по знаку жены возвратилъ
.красавшф сказавъ, что сладкихъ винь не можетъ пить.
Хозяйка посп'ђшила поставить на столь другой сосудъ,
который Акафъ и поднялъ кь устамъ.
Ну, чего ты пожелала-бы отъ меня? спросилъ онъ
заботливымъ въ виду, что я служу при
одномъ полководц± въ качествтђ оруженосца и т±лохра-
нителя, а при случагђ обязанъ исполнш'ь и роль палача.
— Чего ле я могу просить отъ палача? спросила она
съ недовЫемъ; затгЬмъ, подумавъ немного, прибавила—
если тет; придется убивать меня, то вспомни, .что я
просила теб± сд±лать это такъ, чтобы я не узнала о
разлук“Ь моей съ жизнйо.
— Исполню, непрем'ђнно — оба
какъ бы въ..залогь 06tiIxaHifI выпили вина.
— Что за мрачныя мысли у такой молод0й д±вупжи?
вуђшалась хозлЙк.а. Ты, Акафъ всегда сведешь добрыхъ
людей на грустньш мечты. Лучше иди въ свою комнату
и оставь насъ немного поболтать. Мущинамъ
быть въ своемъ обществеђ.
Акафъ не противорвчилъ.
— Теперь ты должна скушать чего-нибудь уяснаго—
обратилась она Гепепщуђ, у которой начали смы-
жаться глаза.
— Твое вино меня . усыпляетъ — отйчала д±вушка—
л не могу ботве владфть собою, а между 'ймъ хот±-
лось-бы выпить еще одинъ потыръ съ: кусочкомъ . соле-
ной икры.