— 59 —

кидаетъ Пантикапею прежде яблока, проко-

лотаго гвоздикою *).

— Ты намекаешь мнгь на выигранную ,щЬвушку? от-

Ачалъ царь — но вгВдь это случайность, которую я не

искалъ самъ.

ДНствительно, ты не искалъ, но я не знаю, поче-

му мнгЬ кажется, что эта случайность не

ствуетъ тел. Прежде всего ею ужасно оскорблень епи-

мелить, который кажется до успгВлъ влюбиться въ

эту щЬвушку.

Ну, такъ-какъ я не им“ђЈ0 никакого

ревновать его, то я постараюсь доставлять ему ежед-

невно случай лицез1йть его прешетъ

Удовлетворить-ли его это? Но для меня красивыя

женщины со времени Троянской войны всегда казались

предвгвстницами ужасныхъ и я ужасно боялся по-

селять ихъ около себя.

— Это твое личное y6rh}FAeHie, но я имјзлъ уже wh-

сколько случаевъ въ жизни, которые памятны мн'ь, каль

страницы изъ моей неудачной жизни.

— Да благословятъ тебя и теперь 601 и

— отйчалъ

съ грустью —я ухожу по повел±нйо твоему и.

втВроятно, пройдетъ нгьсколько лгВтъ, пока мнгВ удастся

возвратиться кь тел.

Шугъ, я этого не допускаю, въ полномъ уб“ђжде-

что теб± не потребуется долгаго времени на завое-

BaHie скиеовъ и изъ нихъ и жителей

Херсонеса сильной Что касается меня, то я на-

дгЬюсь не 0'гстать отъ тебя. Всјз мои зятья и родствен-

ники уже заявили готовность свою оказать по-

мощь, но я не особенно надгвюсь на иноземныя войска

и не потребую ихъ, пока моя не будетъ доведе-

на до 120 т. челойкъ, способныхъ перенести походъ

отъ Херсонеса до Рима. Посл“Ь отъ тебя

благопрштныхъ я немедленно приступлю кь

посггройК'Ь флота на берегахъ Кавказа и заготовленћо

проманта. • На все это потребуется отъ меня не болгЬе

*) Этимъ приглашали треки на свадебные пиры. Обычай этотъ прав-

тикуетса ими и въ наше время.