— 59 —
кидаетъ Пантикапею прежде яблока, проко-
лотаго гвоздикою *).
— Ты намекаешь мнгь на выигранную ,щЬвушку? от-
Ачалъ царь — но вгВдь это случайность, которую я не
искалъ самъ.
ДНствительно, ты не искалъ, но я не знаю, поче-
му мнгЬ кажется, что эта случайность не
ствуетъ тел. Прежде всего ею ужасно оскорблень епи-
мелить, который кажется до успгВлъ влюбиться въ
эту щЬвушку.
Ну, такъ-какъ я не им“ђЈ0 никакого
ревновать его, то я постараюсь доставлять ему ежед-
невно случай лицез1йть его прешетъ
Удовлетворить-ли его это? Но для меня красивыя
женщины со времени Троянской войны всегда казались
предвгвстницами ужасныхъ и я ужасно боялся по-
селять ихъ около себя.
— Это твое личное y6rh}FAeHie, но я имјзлъ уже wh-
сколько случаевъ въ жизни, которые памятны мн'ь, каль
страницы изъ моей неудачной жизни.
— Да благословятъ тебя и теперь 601 и
— отйчалъ
съ грустью —я ухожу по повел±нйо твоему и.
втВроятно, пройдетъ нгьсколько лгВтъ, пока мнгВ удастся
возвратиться кь тел.
Шугъ, я этого не допускаю, въ полномъ уб“ђжде-
что теб± не потребуется долгаго времени на завое-
BaHie скиеовъ и изъ нихъ и жителей
Херсонеса сильной Что касается меня, то я на-
дгЬюсь не 0'гстать отъ тебя. Всјз мои зятья и родствен-
ники уже заявили готовность свою оказать по-
мощь, но я не особенно надгвюсь на иноземныя войска
и не потребую ихъ, пока моя не будетъ доведе-
на до 120 т. челойкъ, способныхъ перенести походъ
отъ Херсонеса до Рима. Посл“Ь отъ тебя
благопрштныхъ я немедленно приступлю кь
посггройК'Ь флота на берегахъ Кавказа и заготовленћо
проманта. • На все это потребуется отъ меня не болгЬе
*) Этимъ приглашали треки на свадебные пиры. Обычай этотъ прав-
тикуетса ими и въ наше время.