— 116 —

1652 года 5

Бюддетень московской торговди 1).

Товары wI;ctIie.

Деготь, по 8 пудовъ тонна2) .

Того же простой, тон. .

Ворвань тюленья, пудъ .

Того же гренландская (Grtinl.) .

Сало топленое шф. (гаиффунтг,) . . . . . .

Того же петоплепое шф. .

Сальпая суђча, 100 фунтовъ. . . . . . .

Масло, пудъ. .

Воскъ, пудъ. .

Медь, пудт,

Поташъ, шпфф.

'I'01'0 же простой, шф.

Мыло костромск. брусокъ (das

ВтеК). .

Того же московск. бр. (Вт.) .

Языки бычачьи солепые, 100

Того же копченые, 100.

Шпикъ (Speck), шифф. .

Того же ПРОСТОЙ, пшфф.

2

8

6

З

1

з

2

2

2

1

50

4

2

7

8

6

7

6

7

5

4

9

10

10

Свиное сало (Schweins-Flohmen),

Того ле соленое, п.

Лошадппьтй волосъ, пудъ.

Свиная щетина, п. . . . .

Слюда, п. . . . . .

Того же простая, пудъ.

РыбЈй мей (Hausblasen) 4) пудъ. .

Хмель, пудъ. . . . . .

пудъ. .

1) Этоть прейсъ-куранть въ Стокгольмскомъ архив']; приложень кь допе-

отъ С) 1652 т. Имена товаровт, этого бюллетеня отпечатаны (см.

копецъ донес. 29 марта 1651 г.), а дата и цгђпы проставлены черниломъ, хотя

Родесъ не могъ узнать все-таки ВСђ,хъ Ц'јзнъ, такъ что оставилъ н'ђкоторыя

рубрики незаполненными.

2) „die Топ“. „Тонна“ пе означаетљ опрехвленнаго B'l;ca, ато же самое, что

и слово „бочка“, которая бываеть разнаго Bica. Въ данномъ случагђ видимъ:

что, по Родесу, бочки для дегтя были восьмипудовыл.у

3) гривна, деньга.

4) у * Кильбургера (ч. 1, гл. 1, п. XXIV): „Hausblase, auf Russisch karluck

genannt".