— 116 —
1652 года 5
Бюддетень московской торговди 1).
Товары wI;ctIie.
Деготь, по 8 пудовъ тонна2) .
Того же простой, тон. .
Ворвань тюленья, пудъ .
Того же гренландская (Grtinl.) .
Сало топленое шф. (гаиффунтг,) . . . . . .
Того же петоплепое шф. .
Сальпая суђча, 100 фунтовъ. . . . . . .
Масло, пудъ. .
Воскъ, пудъ. .
Медь, пудт,
Поташъ, шпфф.
'I'01'0 же простой, шф.
Мыло костромск. брусокъ (das
ВтеК). .
Того же московск. бр. (Вт.) .
Языки бычачьи солепые, 100
Того же копченые, 100.
Шпикъ (Speck), шифф. .
Того же ПРОСТОЙ, пшфф.
2
8
6
З
1
з
2
2
2
1
50
4
2
7
8
6
7
6
7
5
4
9
10
10
Свиное сало (Schweins-Flohmen),
Того ле соленое, п.
Лошадппьтй волосъ, пудъ.
Свиная щетина, п. . . . .
Слюда, п. . . . . .
Того же простая, пудъ.
РыбЈй мей (Hausblasen) 4) пудъ. .
Хмель, пудъ. . . . . .
пудъ. .
1) Этоть прейсъ-куранть въ Стокгольмскомъ архив']; приложень кь допе-
отъ С) 1652 т. Имена товаровт, этого бюллетеня отпечатаны (см.
копецъ донес. 29 марта 1651 г.), а дата и цгђпы проставлены черниломъ, хотя
Родесъ не могъ узнать все-таки ВСђ,хъ Ц'јзнъ, такъ что оставилъ н'ђкоторыя
рубрики незаполненными.
2) „die Топ“. „Тонна“ пе означаетљ опрехвленнаго B'l;ca, ато же самое, что
и слово „бочка“, которая бываеть разнаго Bica. Въ данномъ случагђ видимъ:
что, по Родесу, бочки для дегтя были восьмипудовыл.у
3) гривна, деньга.
4) у * Кильбургера (ч. 1, гл. 1, п. XXIV): „Hausblase, auf Russisch karluck
genannt".