ПомЉщаемое ппже допесе1йе Годеса о русской торгов.т1; является

интереспымъ документомт, для ел исторт въ половнп'ь ХУ П в., благодаря

большому количеству тщательно собранныхт, авторомъ cB'I;x13HifI, даЮIЦИ.Х'Ь

;кпвое о тогдапшей торгов.тђ. Г. Эверсомъ по

рижской рукописи текстъ этого донесегйя 11M'he'lFb с.тђдующђ1 pa'3J111tIiJI

въ съ нашимъ текстомъ стокгольмской рукоппси.

Рижская рукопись была въ н'Ьсколькихъ съ пропусками въ

середин); текста. Подлиннаго начала она пе ИМ'Ьла, а начиналась сразу

вполн'ђ своеобразно:

„Блаженной памяти комиссара И. де Родеса о москов-

ской торговгЬ, написанныя въ 653 г. и пзъ с.тЬдующнхъ трехл

ПУПКТОВЪ.

„Во-первыхъ, въ чемъ состоим» хђйствительная основа русской

„Во-вторыхъ, (и т. Д.)

какъ и какимъ образомъ при современныхъ

эта самая (архангельская торовля) можетъ быть перенесена отъ Архан-

тельска опять на Восточное море.

Далј;е пропущено сл•ђдуемое кь королей, а прлмо

начинается со словъ I части: „Что касаетсл первой статьи

Таблпца архапгельскаго ввоза пе столь полна п точна, кант, въ

стоКгольмской рукописи: пропутцены товары—ноташъ, смола, деготь

обнјй итогъ вывоза (1.164.676 рб.).

Таблицъ же издержекъ по провозу п фрахту на Б'1;лое п

моря совсЬмъ пе было въ РИЖСКОЙ рукописи, о чемъ Г. Эверсъ выра-

ЗИЛ'Б по резюме о таблицахъ, высказанное Родесомъ въ обидемъ

иелсно п туманно, есть и въ рижской рукоппсп.

Рижская рукопись, по Эверса, кончается проектомъ Родеса

устройства шведской почты: „По моему разсчету ежегодныл пздер;ккп

(на почту) не могутъ простираться выше 50 талером,

(заувтпмъ, что „50 талеровъ" есть ошибка, а должно быть, согласно

стокгольмской рейхсталеровъ') до словъ, что частпымъ

нужно довЫя'гься съ пе малымъ страхомъ."

л м щикамъ

Этими словами закапчиваетсл тексть Эверса, между 'А;мт, кант, по

стокгольмской рукописи Родесъ говорить далЈ;е о постройк'ђ п содержатйп

шведскихъ дворов'ь, о п:ведскпхъ духовнпкахъ для этнхъ дворовъ и,

наконецъ, о новоустановленной новгородской пошлштђ.