ПомЉщаемое ппже допесе1йе Годеса о русской торгов.т1; является
интереспымъ документомт, для ел исторт въ половнп'ь ХУ П в., благодаря
большому количеству тщательно собранныхт, авторомъ cB'I;x13HifI, даЮIЦИ.Х'Ь
;кпвое о тогдапшей торгов.тђ. Г. Эверсомъ по
рижской рукописи текстъ этого донесегйя 11M'he'lFb с.тђдующђ1 pa'3J111tIiJI
въ съ нашимъ текстомъ стокгольмской рукоппси.
Рижская рукопись была въ н'Ьсколькихъ съ пропусками въ
середин); текста. Подлиннаго начала она пе ИМ'Ьла, а начиналась сразу
вполн'ђ своеобразно:
„Блаженной памяти комиссара И. де Родеса о москов-
ской торговгЬ, написанныя въ 653 г. и пзъ с.тЬдующнхъ трехл
ПУПКТОВЪ.
„Во-первыхъ, въ чемъ состоим» хђйствительная основа русской
„Во-вторыхъ, (и т. Д.)
какъ и какимъ образомъ при современныхъ
эта самая (архангельская торовля) можетъ быть перенесена отъ Архан-
тельска опять на Восточное море.
Далј;е пропущено сл•ђдуемое кь королей, а прлмо
начинается со словъ I части: „Что касаетсл первой статьи
Таблпца архапгельскаго ввоза пе столь полна п точна, кант, въ
стоКгольмской рукописи: пропутцены товары—ноташъ, смола, деготь
обнјй итогъ вывоза (1.164.676 рб.).
Таблицъ же издержекъ по провозу п фрахту на Б'1;лое п
моря совсЬмъ пе было въ РИЖСКОЙ рукописи, о чемъ Г. Эверсъ выра-
ЗИЛ'Б по резюме о таблицахъ, высказанное Родесомъ въ обидемъ
иелсно п туманно, есть и въ рижской рукоппсп.
Рижская рукопись, по Эверса, кончается проектомъ Родеса
устройства шведской почты: „По моему разсчету ежегодныл пздер;ккп
(на почту) не могутъ простираться выше 50 талером,
(заувтпмъ, что „50 талеровъ" есть ошибка, а должно быть, согласно
стокгольмской рейхсталеровъ') до словъ, что частпымъ
нужно довЫя'гься съ пе малымъ страхомъ."
л м щикамъ
Этими словами закапчиваетсл тексть Эверса, между 'А;мт, кант, по
стокгольмской рукописи Родесъ говорить далЈ;е о постройк'ђ п содержатйп
шведскихъ дворов'ь, о п:ведскпхъ духовнпкахъ для этнхъ дворовъ и,
наконецъ, о новоустановленной новгородской пошлштђ.