— 45 —
есаи онъ гриву оборветь, тогда за что удержишь? С „Все-таки н
его за четыре ноги удержу и подъ себя повадю!'
Посм этого, когда начали биться, мальчикъ ска•
заль Урызмагу: „Есди хочешь, я буду съ горы нападать,
есди хочешь,—буду въ твоей дружинв сражаться“. Урызмагъ
сказадъ ему: „Хорошо будетъ, если такую помощь ты мн'ь
оказалъ-бы: на верху надъ ними гора; если оттуда ты на-
падешь, будетъ ладно“. Мальчикъ пошедъ кь горВ, взлетВлъ
черной курицей на ен вершину и ударилъ ногой по горев; отъ
горы отскочилъ вусокъ, обрушидъ половину домовъ города
и перебилъ дюдей. Были у Чилахсартона отъ Бога три стрвлы;
теперь, — увидя мальчика на вершинв горы, онъ сказадъ:
„ЧуднЫ на моей горВ (сидитъ) кто-то подобный черному
ворону; онъ и мой городь разрушидъ и людей моихъ пере-
биле. Вотъ Чилахсартонъ молил Бога: „Ой Боже! если
ты даль мнј эти стрвлы, то дай же цопасть вотъ въ
того, вто на верху втой горы и похожъ на воронам Онъ вы-
стр•вдидъ, попадь ему въ ногу и стр'Ьла изъ его водвна вы-
сунулась. Въ то время было такъ: если кого перенесутъ за
три доиины, то уже тому смерти не было. Урызмагъ подо-
жиль мадьчика на спину и перенесъ за долины. Сырдонъ
быль здодјемъ для Нартовъ. Онъ сказадъ Урызмагу: „Ага,
Урызмагъ! твою дружину разбили, а ты колдуньина сына на
спину положилъ и несешь“. Тогда Урызмагъ бросидъ мадь-
чика, когда усдыхадъ эти рјчи. Поэтому мальчикъ умерь.
Батразъ, Хамыцевъ сынъ, смотритъ съ неба: хотя хо-
рошо бьются Нарты, но ничего Чидахсартову не подВлаютъ.
Батразъ спустидся съ неба: „Что это значить, Нарты? дымъ
вашихъ ружей хорошо идетъ, а городу вы урону не двдаете.
Ступайте, притащите мою пушну, тогда увидите чть бу-
деть“! Они пошли, но ни быками, ни людьми ничего (съ ней)
не подвлаютъ. „Какъ-же еще посдв этого вы на войну хо-
дите“? сказадъ имъ Батразъ: Вотъ пошедъ онъ (кь пушнВ)
самъ, взвадидъ ее на спину и принесъ кь Мсту битвы.
(Дадьн"шее навь въ III). Когда выскочилъ Батразъ кра-
сный вакъ пламя, тогда (сама) цришла Чидахсартонова до-
вушва и просила его: „Будь милостивъ! не срами меня. Я