26
И. МИНАЕВЪ,
и чистоты: изъявдетл со-
и чистоты отъ џховныхъ соглашающихся и достойныхъ
зд±сь не им%еть м±ста 8).
т. е. изъ трехъ временъ года, зимы н
проч. стољко - то прошло, столько - то осталось. Таково время-
Въ нашемъ три времени года: зима, Ято и врия
дождей. Теперь зима, въ которой восемь разъ бываеть всеобщая
испойдь, (uposatha); относительно настоящаго йсяца, одна
uposatha — настала, одна проша, шесть осталось.
духовныхъ, т. е. духоввыхъ, сошед-
шихся въ этомъ храм±. Столько-то духовныхъ здеЬсь.
т. е. должно ув±щать монахинь; такъ какъ ихъ
теперь то и теперь йть. Все это называется
первымъ дЬомъ всеобщей испов%ди (uposatha).
Эти пять дЬъ и и проч. такъ какъ свер-
шаются прежде служебника pMimokkha — то называтся
первымъ дьомъ обряда.
Первыя дЬа изложены.
Hac•ryuxeHieMb времени называется: день всеобщей испойди
(uposatha), изв•Ьстное число духовныхъ, способныхъ свершать
обрядъ, 0'rcyTcTBie одного и того же проступка за c06pauieMb п
лицъ недолженствующихъ быть при обряда.
3) Обрядъ (uposatha) могли свершать только четыре и бойе духовныхъ
ееаи духовныхъ био тре или двое, џя нихъ предписано parisuddhi-upaths,
состоящи въ СЛАД. Т): (изъ MahAvagga) «anujanimi bhikkhave timnam pirisud•
dhi-uposatham КМит. Evaj-ca рапа bhikkhave ntabbo. byattena bhikkhuni pMi•
balena te bhikkht “petabbo» suAtu те Byasmanta ajj-upsatho yad4yasmantinas
pattakallam твуат аббат-аййат p'risuddhi-uposatham kareyyama-i «theren
bhikkhunA ek-aigam uttar-baigam karitvl u.kkutikam ni8tditva
tva. ее bhikkht evam-assa vacantyo» parisuddho aham parisuddho-ti тав
dharetha и такъ до трехъ разъ... navakena bhikkhuna
parisuddho aham bhante parisuddho-ti тат dbaretha и т. д. до трехъ разъ. Тап
какъ пратимокша читается въ четырехъ и бод±е духовпыхъ , то та•
ковое ubauezie чистоты не им%еть зд%сь м•Ьта.
Т) По что настало время «всеобщей испов%ди» сперва CT8ptnil
духовныИ, додженъ три раза произнесть: я чисть, о возлюбленныИ, таковымъ
меня считайте, за сицъ