26

И. МИНАЕВЪ,

и чистоты: изъявдетл со-

и чистоты отъ џховныхъ соглашающихся и достойныхъ

зд±сь не им%еть м±ста 8).

т. е. изъ трехъ временъ года, зимы н

проч. стољко - то прошло, столько - то осталось. Таково время-

Въ нашемъ три времени года: зима, Ято и врия

дождей. Теперь зима, въ которой восемь разъ бываеть всеобщая

испойдь, (uposatha); относительно настоящаго йсяца, одна

uposatha — настала, одна проша, шесть осталось.

духовныхъ, т. е. духоввыхъ, сошед-

шихся въ этомъ храм±. Столько-то духовныхъ здеЬсь.

т. е. должно ув±щать монахинь; такъ какъ ихъ

теперь то и теперь йть. Все это называется

первымъ дЬомъ всеобщей испов%ди (uposatha).

Эти пять дЬъ и и проч. такъ какъ свер-

шаются прежде служебника pMimokkha — то называтся

первымъ дьомъ обряда.

Первыя дЬа изложены.

Hac•ryuxeHieMb времени называется: день всеобщей испойди

(uposatha), изв•Ьстное число духовныхъ, способныхъ свершать

обрядъ, 0'rcyTcTBie одного и того же проступка за c06pauieMb п

лицъ недолженствующихъ быть при обряда.

3) Обрядъ (uposatha) могли свершать только четыре и бойе духовныхъ

ееаи духовныхъ био тре или двое, џя нихъ предписано parisuddhi-upaths,

состоящи въ СЛАД. Т): (изъ MahAvagga) «anujanimi bhikkhave timnam pirisud•

dhi-uposatham КМит. Evaj-ca рапа bhikkhave ntabbo. byattena bhikkhuni pMi•

balena te bhikkht “petabbo» suAtu те Byasmanta ajj-upsatho yad4yasmantinas

pattakallam твуат аббат-аййат p'risuddhi-uposatham kareyyama-i «theren

bhikkhunA ek-aigam uttar-baigam karitvl u.kkutikam ni8tditva

tva. ее bhikkht evam-assa vacantyo» parisuddho aham parisuddho-ti тав

dharetha и такъ до трехъ разъ... navakena bhikkhuna

parisuddho aham bhante parisuddho-ti тат dbaretha и т. д. до трехъ разъ. Тап

какъ пратимокша читается въ четырехъ и бод±е духовпыхъ , то та•

ковое ubauezie чистоты не им%еть зд%сь м•Ьта.

Т) По что настало время «всеобщей испов%ди» сперва CT8ptnil

духовныИ, додженъ три раза произнесть: я чисть, о возлюбленныИ, таковымъ

меня считайте, за сицъ