ш

Лжедамитр1я совершенно съ другой точки, нежели привер-

женцы Католицизма. Въ этомъ заклочаютса главвыя до-

аоинтва Шаумв. Но гь друшй , какъ

очевидно, наштанный пртивъ

вашего Шаумъ им•веть вс•В недостатки , накипи

отличаетса большая чать иностранныхъ писателей , Мь.а-

снающихъ wvr0RHie Робди того времени. Не знаа нашей

, Мычаевъ и , втроятво, азыка Русскаго , Шаумъ

cmt.ao судить обо всемъ по первому впечатл•ВнЈю, по пер-

вымъ св•вдЫямъ , охваченнымъ на удачу. Онъ

нашихъ предковъ омыми мрачными красками, навязывать

имъ вев порки, и већ ихъ стараетса"аснить ть

худую сторону. Мы сочли ненужнымъ опровергать тавја

: читатеаамъ легко будеть отличить детину отъ

небылицъ, и, безъ e0Ma•BHia , никто, сколько нибудь знако-

мый съ бытомъ и свойствами иредковъ , ве повь-

рип сто.,љ травнымъ мн•Вн1амъ о нихъ инЕгранца. Потому

вмупользуемеа м•Вми uazbc•rian , кторыа

сообщаегь Шаумъ, и въ покой его суждени.

Въ 38RJ01eHie сд•Влаемъ одно

печатемаго нами перевода. Въ нет встр•ћчаютса очевидныа

не только противь правиль языка , но даже

противь самаго смысла. Мы, по возйожвости, исправили ихъ,

ошибки вь •подстрочвыхъ ЗдЫже пь

мшаемъ мы HeMH0Tia upurbquia и поправки,

на иоляхъ перевода: вев этв приписки на Н•мщкомъ азы-

kt и неизвЕ:но ktMb сдюаны.