ш
Лжедамитр1я совершенно съ другой точки, нежели привер-
женцы Католицизма. Въ этомъ заклочаютса главвыя до-
аоинтва Шаумв. Но гь друшй , какъ
очевидно, наштанный пртивъ
вашего Шаумъ им•веть вс•В недостатки , накипи
отличаетса большая чать иностранныхъ писателей , Мь.а-
снающихъ wvr0RHie Робди того времени. Не знаа нашей
, Мычаевъ и , втроятво, азыка Русскаго , Шаумъ
cmt.ao судить обо всемъ по первому впечатл•ВнЈю, по пер-
вымъ св•вдЫямъ , охваченнымъ на удачу. Онъ
нашихъ предковъ омыми мрачными красками, навязывать
имъ вев порки, и већ ихъ стараетса"аснить ть
худую сторону. Мы сочли ненужнымъ опровергать тавја
: читатеаамъ легко будеть отличить детину отъ
небылицъ, и, безъ e0Ma•BHia , никто, сколько нибудь знако-
мый съ бытомъ и свойствами иредковъ , ве повь-
рип сто.,љ травнымъ мн•Вн1амъ о нихъ инЕгранца. Потому
вмупользуемеа м•Вми uazbc•rian , кторыа
сообщаегь Шаумъ, и въ покой его суждени.
Въ 38RJ01eHie сд•Влаемъ одно
печатемаго нами перевода. Въ нет встр•ћчаютса очевидныа
не только противь правиль языка , но даже
противь самаго смысла. Мы, по возйожвости, исправили ихъ,
ошибки вь •подстрочвыхъ ЗдЫже пь
мшаемъ мы HeMH0Tia upurbquia и поправки,
на иоляхъ перевода: вев этв приписки на Н•мщкомъ азы-
kt и неизвЕ:но ktMb сдюаны.