Финновъ.

99

редавая ел приведень носколько отрыв-

ковъ.

«Лимменкейнень, прекрасный и храбрый юноша,

отправляется въ свверъ, въ —

страну колдуновъ, чтобъ посвататыя тамъ за краса—

вицу, дочь владвтельницы Лоухи. Мать удерживаем.

его, но сынт остается непреклоннымъ, и разпра-

вивъ щеткоо волосы, поввсилъ ее на СТБЖБ и ска-

заль матери: «если убыоть меня на щеткв высту-

пить кровь.“ Не долго пожила мать въ одиночествз;

смотритъ, а со щетки каплеть кровь сыновняя....

Горько зарыдала мать и на крыльяхъ жаворонка

полетвла въ Муда хввала ты Лимменкей-

нена, моего бвднаго сына?» спрашиваетъ она у вла-

двтельницы. «Я накормила и отправила его въ сзняхъ:

не замерзъ ли на льду. не потонулъ ли въ РБК'ћ?»

«Сердце матери чувствуетъ гибель сына, и вотъ

она ищетъ его и мчится зимой на лыжахъ, Л'Бтоиъ

въ легкомъ челнокв.

Она не знаетъ, гхв движется ея плоть, гдв льет-

ся ел кровь.... Она рыщетъ волчицей въ обшир-

ныхъ пустыняхъ, носится выдрой въ вохв и б•Бл-

кой по в•втвямъ сосны, горностаемъ въ каменныхъ

пещерахъ.... Она прорывается сквозь чащу дере-

вьевъ, раскидываеть С'БНО, разсматриваетъ корни

древесные.»

«Ее встрвчаетъ волна.. • . Она кланяется волнз: о,

волна не видала ль сына моего, золотое мое

яблочко, серебренную трость мою?

«Волна оттБчаетъ: не видала я твоего сына, не

слыхала про него.