Финновъ.
99
редавая ел приведень носколько отрыв-
ковъ.
«Лимменкейнень, прекрасный и храбрый юноша,
отправляется въ свверъ, въ —
страну колдуновъ, чтобъ посвататыя тамъ за краса—
вицу, дочь владвтельницы Лоухи. Мать удерживаем.
его, но сынт остается непреклоннымъ, и разпра-
вивъ щеткоо волосы, поввсилъ ее на СТБЖБ и ска-
заль матери: «если убыоть меня на щеткв высту-
пить кровь.“ Не долго пожила мать въ одиночествз;
смотритъ, а со щетки каплеть кровь сыновняя....
Горько зарыдала мать и на крыльяхъ жаворонка
полетвла въ Муда хввала ты Лимменкей-
нена, моего бвднаго сына?» спрашиваетъ она у вла-
двтельницы. «Я накормила и отправила его въ сзняхъ:
не замерзъ ли на льду. не потонулъ ли въ РБК'ћ?»
«Сердце матери чувствуетъ гибель сына, и вотъ
она ищетъ его и мчится зимой на лыжахъ, Л'Бтоиъ
въ легкомъ челнокв.
Она не знаетъ, гхв движется ея плоть, гдв льет-
ся ел кровь.... Она рыщетъ волчицей въ обшир-
ныхъ пустыняхъ, носится выдрой въ вохв и б•Бл-
кой по в•втвямъ сосны, горностаемъ въ каменныхъ
пещерахъ.... Она прорывается сквозь чащу дере-
вьевъ, раскидываеть С'БНО, разсматриваетъ корни
древесные.»
«Ее встрвчаетъ волна.. • . Она кланяется волнз: о,
волна не видала ль сына моего, золотое мое
яблочко, серебренную трость мою?
«Волна оттБчаетъ: не видала я твоего сына, не
слыхала про него.