ФИННОВЪ.

97

шими всякаа Финская изба. Думать, что

въ такомъ семейств•в НБТЪ было 61,1 ошиб—

кою. IIe только тотъ, кто зд•всь родился, но и вос—

питанный совершенно въ другихъ обстоятельствахъ,

мо;кеть быть довольнымъ вь такой избв. Отъ без—

престанной топки и всегдашняго осввжающаго ВЂт—

ра, воздухъ въ ней чисть и здоровъ, а все, что от—

вратительно для глазъ, заботливо выметается

Въ

жизни крестьянина внутренней пе—

ренятой утонченности; оп•ь на бивакахъ, въ пусты—

н•г,: и кто, приближаясь сь холоду кь

му пламени, заботится о томъ, —черен•ь или бвлъ npi—

его кровь, вылощенъ или трязенъ полъ,

на котороиъ онъ стоить?» (5).

Но чтобъ запечатлпгь истину словъ о поэтиче—

скомъ, самобытномъ Финновъ, мы приведемъ

здьсь два отрывка изъ пвсенъ, въ которыхъ выска—

быть и поня•йя, и одинъ отрывокъ

изъ поэмы Калевам, древней, не уступающей въ кра—

сотБ изображе:йй и въ глубин•в духа — безсмертной

Воть слабый перевод•ь колыбельной ПЕНИ.

Аиста на сн•вгу б•влан куропатка, бвла на зала—

ВБ пљна морская; но чище мой малотка, бвлт;е мое

дитятко. Сонь стоить за дверьми и спрашиваеть,

сонь дремоты шепчетъ въ свняхъ: «Есть ли тутъ

малютка въ пеленкахъ, есть ли младенецъ

въ кроватк•в?» сонь приди кь постели, сынъ

дремоты приди кь • люлькв младенца, подъ охвпло

подъ одежду иилаго ребенка. Качайся,

малютки,

качайся ягодка-черемха! колыхайся, колыхайся лег-

листокъ! Воть я качаю моего сыночка, вотъ я