ФИННОВЪ.
97
шими всякаа Финская изба. Думать, что
въ такомъ семейств•в НБТЪ было 61,1 ошиб—
кою. IIe только тотъ, кто зд•всь родился, но и вос—
питанный совершенно въ другихъ обстоятельствахъ,
мо;кеть быть довольнымъ вь такой избв. Отъ без—
престанной топки и всегдашняго осввжающаго ВЂт—
ра, воздухъ въ ней чисть и здоровъ, а все, что от—
вратительно для глазъ, заботливо выметается
Въ
жизни крестьянина внутренней пе—
ренятой утонченности; оп•ь на бивакахъ, въ пусты—
н•г,: и кто, приближаясь сь холоду кь
му пламени, заботится о томъ, —черен•ь или бвлъ npi—
его кровь, вылощенъ или трязенъ полъ,
на котороиъ онъ стоить?» (5).
Но чтобъ запечатлпгь истину словъ о поэтиче—
скомъ, самобытномъ Финновъ, мы приведемъ
здьсь два отрывка изъ пвсенъ, въ которыхъ выска—
быть и поня•йя, и одинъ отрывокъ
изъ поэмы Калевам, древней, не уступающей въ кра—
сотБ изображе:йй и въ глубин•в духа — безсмертной
Воть слабый перевод•ь колыбельной ПЕНИ.
Аиста на сн•вгу б•влан куропатка, бвла на зала—
ВБ пљна морская; но чище мой малотка, бвлт;е мое
дитятко. Сонь стоить за дверьми и спрашиваеть,
сонь дремоты шепчетъ въ свняхъ: «Есть ли тутъ
малютка въ пеленкахъ, есть ли младенецъ
въ кроватк•в?» сонь приди кь постели, сынъ
дремоты приди кь • люлькв младенца, подъ охвпло
подъ одежду иилаго ребенка. Качайся,
малютки,
качайся ягодка-черемха! колыхайся, колыхайся лег-
листокъ! Воть я качаю моего сыночка, вотъ я