— 40 —
8. — mareri. Близко подходить кь этому
слову HB3BaHie грузинскаго меЬсяца mariaU, зваче-
Hie котораго также утрачено. Этоть назы-
вается у Грузинъ также asdos?oiolf mariamobif, по
случаю праздника Богородицы, и потому народная
и въ mariau ищеть имя
Шестой м±сяцъ у древнихъ Албанпевъ назывался mari.
9. — Sahmi. Обь этомъ мы ничего
не можемъ сказать кромгЬ того, что въ греческомъ пе-
ревод•ь Истор. Агаоангела онъ переданъ черезъ 2аЬД
(Пе Lagarde: Abhandl. 179). Заманчиво
съ зендск. Пота, съ Skr. s6ma, но арм. при иран-
скомъ h отвергаеть его. Ср. 11-й мгЬсяцъ у Каппад.
— отар..
три мТсяца носятъ чисто на-
3BaHia и принадлежать по всей Вроятности кь народ-
ному календарю, хотя занимаемое ими въ году
не всегда соотйтствуеть ихъ внутреннемј
10.
— areg, солнце. Изъ этого слова про-
исходить ач-аКёп — око солнца, и дру-
гая Форма arev, которая также значить солн-
це, а иногда ?юи3нъ.
—khaghots, отъ слова соби-
рать плоды, рвать; кор .ршс мн. .ешцр род.
— сборъ плодовъ. У Грузинъ 7-й м%сяцъ называется