— 40 —

8. — mareri. Близко подходить кь этому

слову HB3BaHie грузинскаго меЬсяца mariaU, зваче-

Hie котораго также утрачено. Этоть назы-

вается у Грузинъ также asdos?oiolf mariamobif, по

случаю праздника Богородицы, и потому народная

и въ mariau ищеть имя

Шестой м±сяцъ у древнихъ Албанпевъ назывался mari.

9. — Sahmi. Обь этомъ мы ничего

не можемъ сказать кромгЬ того, что въ греческомъ пе-

ревод•ь Истор. Агаоангела онъ переданъ черезъ 2аЬД

(Пе Lagarde: Abhandl. 179). Заманчиво

съ зендск. Пота, съ Skr. s6ma, но арм. при иран-

скомъ h отвергаеть его. Ср. 11-й мгЬсяцъ у Каппад.

— отар..

три мТсяца носятъ чисто на-

3BaHia и принадлежать по всей Вроятности кь народ-

ному календарю, хотя занимаемое ими въ году

не всегда соотйтствуеть ихъ внутреннемј

10.

— areg, солнце. Изъ этого слова про-

исходить ач-аКёп — око солнца, и дру-

гая Форма arev, которая также значить солн-

це, а иногда ?юи3нъ.

—khaghots, отъ слова соби-

рать плоды, рвать; кор .ршс мн. .ешцр род.

— сборъ плодовъ. У Грузинъ 7-й м%сяцъ называется