— 54 —
823, 84 об. , 85 об., 118; второго—тамъ же, крой посд±дняго случая.
Затћмъ не разъ встр±чаетоя Аполло, Тв. 152, л. 66. 168 об. и 823,
128 л.; по разу: Музы 823, л. 85 об.; Волканъ, 152, д. 84 об. ,
Перзефона, ib., Билона, ib., Марсъ, ib., Минерва, carm. lugubria 1), 1;
ИалмДа, ib., 2; Воль, ib., 1; Химера, 823, л. 85 об. , Анеионъ,
152, д. 68 об.
Изъ этихъ боговъ Аполлонъ—при счастливой встр'ћч% влюбленныхъ:
„Диодо дивуеть, светло торжествуете в).
Купидонъ или „злая богь любви, насквозь
пробиваеть сердце 3), но онъ же и добрый соединитель с,ердецъ, онъ
приносить милость Венеры 4), собираеть влюбленныхъ вм%стЬ, иего
д±до „юнымъ угождати" 6); отм•ЬтиМъ курьезное кь Богу:
„Ахъ, Боже, дай милости,
Узри ма в жалости,
Уби{ szy» Купим
За мою обиду“ 6).
Относительно обильнаго употребленЈя тцкихъ миеологическихъ
украшетй особе)но характерна часть п•Ьсни „Кто мн•Ь дасть слезы,
ако же Рахили... ; зд•Ьсь читаемъ:
„На что мы прежде обовь совершали,
Сердце вовати Волана не звал.
Лучше бь Иерзееона насъ умертвила,
Очеса песвоиъ гробнымъ поврыда.
Лучше бы в йасъ Марсу иечь свой утопити,
нивону (sic) стржъ вровию упоити;
А ныне мы друг друга ни в очи не видаемъ,
Но в в±рных сердцах всегда пребываеиъ.
О Венеро, Е теб приб±таю,
К а прзбу свою простираю.
Яви намъ своей благодати,
Пошли лупиДу насъ дави собрати,
Да мы друга зряще вселимся,
И в Арвой обви до смерти наслцимсац 7).
1) Рук. КМ-Соф. собора 686.
3) тв. 828, л. 128.
3) тв., 152, 64 об.
4) Ibid., л. 47.
6) т., 823, 1. 99 06., 62.
В) тв., 152, и. 57.
7) Ibid., д. И об.