письмо АНАСТАС'Я БИБЛЮТЕКАРЯ.
(Новый нсточввкъ по вопросу).
Такъ• называемая Имльянсхая меА—Па сит 1Y•ansldi0MiS.
0menti8, впервые изданная въ 1668 г. Бопаидиетаии въ АШ .Suc-
torum (Martius П), признавалась доин время, да в теперь прпвится
многими, особенно западными учоиыии, за первый и оспоппоА источ-
никъ для ucTopiH Кирилла и Предполагаемый ея авторъ
Т'аудерихъ, енискоиъ но только быль совремоиннкоиъ Ки-
рима и по и очевядцеиъ ихъ кь Ринь въ иощвми
св. Климента и, с“довательно, какъ отъ св. Братьевъ, такъ и
ихъ спутниковъ и отъ лнцъ, бывшихъ въ непосредственноиъ отно-
ineHiH кь иимъ въ РИВ, ион, свеЬд•Ь1йя, въ оспо-
B8Hie его труда.
Между Ммъ, съ 50-хъ годовъ Итальянской легенды
сколько пошатнулось. Со времени паннонскяхъ жит1й Кирили
и было обращено BHHM8Hie на зайчательное, очевидно не
едучайноо, сходство нпггорыхъ м•Ьсть славянскихъ источпиковъ—
пространнаго св. Константина и „Слова на npuecuie мощеиъ
преславнаго Климента“ съ Итальянскою дегендоП. НсМходиио было
поставять и разъяснить вопросъ о взаимныхъ этяхъ па-
мятияковъ. Отп•Ьты были весьма различпы, а ви•ЬстЬ съ ивиъ раз-
личны были о присхожден1и, авторТ Итальянской дегенды,
различна ел достов•Ьрпости и Вовспоряыхъ руль-
татовъ, очевидно, трудно было ожидать, пока не нашлось бы
древняго я первоначальнаго текста Итальянской легенды, иди другихъ
какихъ либо относящихся кь этому новыхъ данныхъ.
CMil(0Hie. г. Фридриха, читанное имъ , въ зас%данП1 Баварскои