письмо АНАСТАС'Я БИБЛЮТЕКАРЯ.

(Новый нсточввкъ по вопросу).

Такъ• называемая Имльянсхая меА—Па сит 1Y•ansldi0MiS.

0menti8, впервые изданная въ 1668 г. Бопаидиетаии въ АШ .Suc-

torum (Martius П), признавалась доин время, да в теперь прпвится

многими, особенно западными учоиыии, за первый и оспоппоА источ-

никъ для ucTopiH Кирилла и Предполагаемый ея авторъ

Т'аудерихъ, енискоиъ но только быль совремоиннкоиъ Ки-

рима и по и очевядцеиъ ихъ кь Ринь въ иощвми

св. Климента и, с“довательно, какъ отъ св. Братьевъ, такъ и

ихъ спутниковъ и отъ лнцъ, бывшихъ въ непосредственноиъ отно-

ineHiH кь иимъ въ РИВ, ион, свеЬд•Ь1йя, въ оспо-

B8Hie его труда.

Между Ммъ, съ 50-хъ годовъ Итальянской легенды

сколько пошатнулось. Со времени паннонскяхъ жит1й Кирили

и было обращено BHHM8Hie на зайчательное, очевидно не

едучайноо, сходство нпггорыхъ м•Ьсть славянскихъ источпиковъ—

пространнаго св. Константина и „Слова на npuecuie мощеиъ

преславнаго Климента“ съ Итальянскою дегендоП. НсМходиио было

поставять и разъяснить вопросъ о взаимныхъ этяхъ па-

мятияковъ. Отп•Ьты были весьма различпы, а ви•ЬстЬ съ ивиъ раз-

личны были о присхожден1и, авторТ Итальянской дегенды,

различна ел достов•Ьрпости и Вовспоряыхъ руль-

татовъ, очевидно, трудно было ожидать, пока не нашлось бы

древняго я первоначальнаго текста Итальянской легенды, иди другихъ

какихъ либо относящихся кь этому новыхъ данныхъ.

CMil(0Hie. г. Фридриха, читанное имъ , въ зас%данП1 Баварскои