— 14
однаво, что люди по доброй вогв могуть понять другъ
друга и, еслибъ даже расходились во мнјтяхъ относитель-
но главной 1$ли, могутъ говорить о ней искренно и безъ
недовЫчивости. Прошу васъ выслушать меня терпјливо.
Я узь сказал вить, что не хочу знать ни Ц'ђдей, ни
тайнъ кого бн то ни•было, Кошутъ.
Вижу, что вы пренебрегаете мною и твиъ, что юимЈю
свавать вамъ, возразилъ я, но я васъ зайряю, что прене-
брегать этимъ нельзя. УОлите мнј минуту.
Что же вы хотите сказать ?
Что въ Польщ$, можетъ быть въ скоромь времени, нач-
нется новое новое B03cTaHie; не думайте, что.бы
Поляки почитали себя овончательно поОжденными; они
обладаютъ силою духа, и отвагою, чтобы сбро-
сить съ себя чужеземное иго; $ло состоитъ въ тоиъ,
чтобы имъ была дана возможность соединиться съ другимъ
народоть, котораго интересы одинаковы съихъ интересами.
-Подяки сами не знаютъ. чего хотятъ; о кавомъ союз-
номъ наро$ говорите вы
О Венгерцахъ, которыхъ оло Вено ввязано съ польскимъ
Мломъ. Очень что въ минуту они о томъ не думаютъ,
но скоро можетъ наступить такое время; я хочу убЫить
васъ и доказать вамъ, что польское и венгерское дмо
т:всн'ђе связаны Ч'Вмъ это кажется при первомъ,
поверхностномъ взгля$ на u0dozeHie оЛихъ странъ.
Извините меня, но я не имю времени продолжать раз-
говора, ц очень занять.
Такъ назначьте день и часъ, и я не замедлю явиться.
Я не могу сОлать этого; а самъ не знаю когда буду
свободенъ.
Это значить, что вы не хотите говорить со мной, но я
васъ, что нельзя судить легкомысленно о такомъ