— 14

однаво, что люди по доброй вогв могуть понять другъ

друга и, еслибъ даже расходились во мнјтяхъ относитель-

но главной 1$ли, могутъ говорить о ней искренно и безъ

недовЫчивости. Прошу васъ выслушать меня терпјливо.

Я узь сказал вить, что не хочу знать ни Ц'ђдей, ни

тайнъ кого бн то ни•было, Кошутъ.

Вижу, что вы пренебрегаете мною и твиъ, что юимЈю

свавать вамъ, возразилъ я, но я васъ зайряю, что прене-

брегать этимъ нельзя. УОлите мнј минуту.

Что же вы хотите сказать ?

Что въ Польщ$, можетъ быть въ скоромь времени, нач-

нется новое новое B03cTaHie; не думайте, что.бы

Поляки почитали себя овончательно поОжденными; они

обладаютъ силою духа, и отвагою, чтобы сбро-

сить съ себя чужеземное иго; $ло состоитъ въ тоиъ,

чтобы имъ была дана возможность соединиться съ другимъ

народоть, котораго интересы одинаковы съихъ интересами.

-Подяки сами не знаютъ. чего хотятъ; о кавомъ союз-

номъ наро$ говорите вы

О Венгерцахъ, которыхъ оло Вено ввязано съ польскимъ

Мломъ. Очень что въ минуту они о томъ не думаютъ,

но скоро можетъ наступить такое время; я хочу убЫить

васъ и доказать вамъ, что польское и венгерское дмо

т:всн'ђе связаны Ч'Вмъ это кажется при первомъ,

поверхностномъ взгля$ на u0dozeHie оЛихъ странъ.

Извините меня, но я не имю времени продолжать раз-

говора, ц очень занять.

Такъ назначьте день и часъ, и я не замедлю явиться.

Я не могу сОлать этого; а самъ не знаю когда буду

свободенъ.

Это значить, что вы не хотите говорить со мной, но я

васъ, что нельзя судить легкомысленно о такомъ