— 94 —

amant heureux, ои le nouvel homme bonnes fortunes»;

12 Октября—франц. пьеса «Les amours de St. Megrin»;

21 Октября—переводная пьеса «Десять л%тъ изъ жизни

женщины», и переводная драма «Клотильда»; 23 Ок-

тября—драма «Гернани», запрещенная еще ранве на

французскомъ языкћ.

531) 16 въ 2 д. А. И.

въ 1835 г.

Булгакова—«Соперники или встр%ча губернатора»,

9 и непосредственно Государемъ,—

драма «Клотильда», на русскомъ и французскомъ

язык%; 19 Ноября—по Высочайшему

512), на русскомъ язык%, въ Петербург

%«Чаттертонъ»

и въ Москв%,

543), 8 Мая,— пьеса «Valentine» на рус-

въ 1836 г.

скомъ язык% и 4 Октября, по Высочайшему повел%-

«Раймондъ, графъ 544

), какъ

на Петербургскихъ, такъ и на Московскихъ театрахъ 54').

541) lbid. дъло 1835 г. 209.

lbid. двло 1835 г. 210.

33) lbid. дьло 1836 г. 184.

514) lbid. Канц. Мин-ва Д'Ьло 1835 г. 74, 130.

545) Въ томъ же 1836 г. Гедеоновъ между Прочимъ пред-

ставлялъ на ycM0TptHie Министра пьесу реви-

зорь», служащую «Ревизоръ» Го-

голя. На рапорт% есть пом%тка кн. Волконскаго: «Высочайше

повел%но послать на въ цензуру». lbid. Д'Ьло

1835 г. Х? 74/130. Экземпляръ этой пьесы, безъ цензурной

помђтки, хранится въ рукописи въ Центральной

Имп. театровъ Пьеса крайне слабая, наивное.

Благод'Ьтельный и дрозорливый Министръ командируетъ въ

зав%дыва емый Дмухановскимъ городь настоящаго ревизора,

скрывающагося подъ видомъ скромнаго акцизнаго чиновника;

туда же зач%мъ то посылаютъ Хлестакова. Ревизоръ узнаетъ

всю подноготную и влюбляется въ Марью Антоновну. На