— 94 —
amant heureux, ои le nouvel homme bonnes fortunes»;
12 Октября—франц. пьеса «Les amours de St. Megrin»;
21 Октября—переводная пьеса «Десять л%тъ изъ жизни
женщины», и переводная драма «Клотильда»; 23 Ок-
тября—драма «Гернани», запрещенная еще ранве на
французскомъ языкћ.
531) 16 въ 2 д. А. И.
въ 1835 г.
Булгакова—«Соперники или встр%ча губернатора»,
9 и непосредственно Государемъ,—
драма «Клотильда», на русскомъ и французскомъ
язык%; 19 Ноября—по Высочайшему
512), на русскомъ язык%, въ Петербург
%«Чаттертонъ»
и въ Москв%,
543), 8 Мая,— пьеса «Valentine» на рус-
въ 1836 г.
скомъ язык% и 4 Октября, по Высочайшему повел%-
«Раймондъ, графъ 544
), какъ
на Петербургскихъ, такъ и на Московскихъ театрахъ 54').
541) lbid. дъло 1835 г. 209.
lbid. двло 1835 г. 210.
33) lbid. дьло 1836 г. 184.
514) lbid. Канц. Мин-ва Д'Ьло 1835 г. 74, 130.
545) Въ томъ же 1836 г. Гедеоновъ между Прочимъ пред-
ставлялъ на ycM0TptHie Министра пьесу реви-
зорь», служащую «Ревизоръ» Го-
голя. На рапорт% есть пом%тка кн. Волконскаго: «Высочайше
повел%но послать на въ цензуру». lbid. Д'Ьло
1835 г. Х? 74/130. Экземпляръ этой пьесы, безъ цензурной
помђтки, хранится въ рукописи въ Центральной
Имп. театровъ Пьеса крайне слабая, наивное.
Благод'Ьтельный и дрозорливый Министръ командируетъ въ
зав%дыва емый Дмухановскимъ городь настоящаго ревизора,
скрывающагося подъ видомъ скромнаго акцизнаго чиновника;
туда же зач%мъ то посылаютъ Хлестакова. Ревизоръ узнаетъ
всю подноготную и влюбляется въ Марью Антоновну. На