— 161 —
tenzionato di far qualche rissoluzione contra ogni lor consenso, cb'
atendeuo il tempo а proposito.
Dal 172!» пе] mese di 7-bre il Fauorito del Нап Scirgasi d-to По-
stum Bai, informato dalli mercanti Armeni, dalli proprij Hijuesi
риге dalli mercanti Buharesi, qualmente io, doppo tante mie instanze,
haueuo riceuto fnalmente l'udienza et il congedo dal Нап di Buharia,
е che ero aTatto intenzionato di partir рег Mescet, mi manda А dir in
due uolte , da ип mercante Buharese е quasi соп minaccie, che se io
partiuo per Mescet, е поп рег Hijua, mi sarei pentito assai, е che tutti
li miei disegni sacebbero usciti а uento etc. — е che percio поп dubbitassi
di nulla, е соп buon cuore mi risoluessi di uenir in Hijua ritrouar il
Нап suo Padrone, che m•atendeua соп impazienza.
Capito che hebbi io le parole del d-to Dostum Bai (cio che lui
haurebbe spedito li Turchmeni nel deserto su la strada di Mescet о di
Maura, per sorprendermi е farmi schiauo si соте haueua fatto quando
io dell' аппо, 1721 ueniuo in Buharia; та il disegno l'era quella uolta
uscito uento perche li Turchmeni о поп hanno ardito d'attacarmi о
per mia buon hora поп m'hanno riscontrato), alli p-mi di Nouembre ho
spedito ппо delli miei Tartari соп lettere et al Нап Scirgasi et а] вио
Fauorito Dostum Bai, е queste lettere faccio scriuer da ип топа tutto
confdente del Нап Scirgasi е che seruiua alla sorella del Нап, е questo
habittaua in Buharia пе) uicinato del mio quartiere, anzi рег mezzo di
qualche piccolo regalo insinuatomi nella sua grazia, haueuo fatto соп
ипа sua lettera al fratello ancor асотрадпаг la mia, facendoli intender
che la barbarie di Buharia (si соте ella med-ma : era noto bastanza)
соте рите la brama di ueder il вио fratello Нап Scirgasi е l'honor di
seruirlo, benche поп hauessi рег апсо riceuto ordine alcuno dalla по-
stra Corte рес rintrapresa d'un tal uiaggio mi necessitaua di partir рег
Hijua, та соп tutta secretezza, ch'altrimente ero perso, etc.
ll contenuto della mia lettera scritta al Нап Scirgasi, соте апсо al
Dostum Bai suo Fauorito, era in parte nella seguente forma:
Hauendo io sempre couato in те grande brama di ueder la di lei
felice preserwa е d'impiegar le mie debbolezze in seruirla, е questo mia
brama fauorita dalli di lei replicati inuiti, ancor che io per hor поп
habbia riceuto dalla nostra Imp-le Corte ordine alcnno sopra il mio
ritorno; al presente рето соте та) sodisfatto da questo Нап е suoi mi-
nistri, ardisco di far ипа precipitosa rissoluzione d'intraprender il mio
uiaggio, е benche Иа Persia, cio Maura е Mescet т'оТтапо la strada
aperta; соп tutto cio поп la uoglio abracciar, та assolutamente bo de-
liberato di uenir in Hijua. Ма perche in questo particolare, а riguardo
ch'il Нап di Buharia d'an pezzo Se dichiaro вио nemico fa d'uopo usar
tutta la secretezza, ho fnto d'intraprender la strada di Mescet et ап-
darmene а dirittura uerso il бите Ати, doue giunto che sarb sul tra-
ghetto m•imbarcaro sopra le barche Hijuesi е ueniro sicuramente in
Asari8 (ипа picola citti Hijuese), che percib соп la presente ui do parte
acio si compiacia di giudicar орга questa mia et ordinar