дапустить такого перевода. По еги словамъ, «священ-
ное было передано Богомъ не народу, а со-
пастырей и учителей, и уже черезъ нихъ на-
рощу». Народъ долженъ быль знать и испов%дывать
только ту yhpy, какую ему укажетъ его духовное
начальство; духовное начальство становилось, сл±до-
вательно, выше священнаго Согласно такому
было издано слЫующее высочайшее распо-
уже самимъ Николаемъ 1: «запрещать не
только йо даже и неосторожное при-
RocH0BeHie кь православной церкви и ея
ямъ, а также кь правительству и ко вс'Ьмъ поста;
вленнымъ отъ него вдастямъ и законамъ».
Д'Ьло дошло до того, что генераль Бутурлинъ, за-
цензурой, захотђлъ вычеркнуть нгЬкото-
рыя слова изъ акаеиста Покрову Божьей Матери, ибо
находилъ, что тамъ есть мысли. Когда
графъ Блудовъ сказалъ ему, что онъ, такимъ обра-
зомъ, осуждаетъ святого Ростовскаго, кото-
рый сочинилъ этотъ ањаеисть, то Бутурлинъ отмчалъ:
—«Кто бы не сочинилъ, но тутъ есть опасныя выра-
При этомъ онъ указалъ на опа-
сныя выраженЈя: «Радуйся, незримое вла-
дынь жестокихъ rr непра-
ведныхъ князей разори; зачинающихъ рати погуби и
т. д.». — «Но въ такомъ случа'Ь Вы и въ
встр±тите злыхъ правителей»
—свазалъ Блудовъ.
— «Такъ что же?» возразилъ Бутурлинъ, переходя
въ шуточный тонь «если бы не была та-
кая изйстная книга, конечно, надо было бы цензур±
исправить ее» *)
Такъ обращалась самодержавная власть съ народ-
ною Мрою, т. е. съ народною сов±стью. Что касалось
ваукъ и литературы, то здеЬсь уже совс±мъ не цере-
монились; вся забота правительства состояла зд±сь
въ томъ, чтобы по возможности сократить и уничто-
*) Смотр. внягу Шильдера, т. 1, стр. 637.