дапустить такого перевода. По еги словамъ, «священ-

ное было передано Богомъ не народу, а со-

пастырей и учителей, и уже черезъ нихъ на-

рощу». Народъ долженъ быль знать и испов%дывать

только ту yhpy, какую ему укажетъ его духовное

начальство; духовное начальство становилось, сл±до-

вательно, выше священнаго Согласно такому

было издано слЫующее высочайшее распо-

уже самимъ Николаемъ 1: «запрещать не

только йо даже и неосторожное при-

RocH0BeHie кь православной церкви и ея

ямъ, а также кь правительству и ко вс'Ьмъ поста;

вленнымъ отъ него вдастямъ и законамъ».

Д'Ьло дошло до того, что генераль Бутурлинъ, за-

цензурой, захотђлъ вычеркнуть нгЬкото-

рыя слова изъ акаеиста Покрову Божьей Матери, ибо

находилъ, что тамъ есть мысли. Когда

графъ Блудовъ сказалъ ему, что онъ, такимъ обра-

зомъ, осуждаетъ святого Ростовскаго, кото-

рый сочинилъ этотъ ањаеисть, то Бутурлинъ отмчалъ:

—«Кто бы не сочинилъ, но тутъ есть опасныя выра-

При этомъ онъ указалъ на опа-

сныя выраженЈя: «Радуйся, незримое вла-

дынь жестокихъ rr непра-

ведныхъ князей разори; зачинающихъ рати погуби и

т. д.». — «Но въ такомъ случа'Ь Вы и въ

встр±тите злыхъ правителей»

—свазалъ Блудовъ.

— «Такъ что же?» возразилъ Бутурлинъ, переходя

въ шуточный тонь «если бы не была та-

кая изйстная книга, конечно, надо было бы цензур±

исправить ее» *)

Такъ обращалась самодержавная власть съ народ-

ною Мрою, т. е. съ народною сов±стью. Что касалось

ваукъ и литературы, то здеЬсь уже совс±мъ не цере-

монились; вся забота правительства состояла зд±сь

въ томъ, чтобы по возможности сократить и уничто-

*) Смотр. внягу Шильдера, т. 1, стр. 637.