гуввыя и ВВИСВШ ГРАМОТЫ.
125
И (322—328). А учнеть губной староста Измира татиные и роз-
Ола д%лати непрямо, по недружб'Ь, или мстя вому недружбр
или по посуломъ, а посм про то сыщется, и губному старосв Измирт
отъ государя цара и веливого вняза еедора Ивановича всеа
въ томъ быти квжвеву.
Л (324—332). А будет ты, забывъ страхъ Bozit, въ томъ сы-
сву учнешъ Bcazie д%ла дфлать по свойству и по дружб, или по по-
суламъ и по поминвомъ, и теб'Ь отъ насъ • вшивого государя за то
быть въ Йчной опал'Ь, и въ жестовомъ наказав“, безо BHEie по-
щады, и въ сылвгђ, и пойстье и вотчины твои уважемъ мы
государь отнисать на насъ великого государя и роздать въ роздачу
безповоротно.
11. 3anpeweHie губнытб поборон Сб населенж
Л (45—52). А подмоги имъ подьячимъ, и стороваиъ, и тюрем-
вымъ цЬовалнивомъ, и въ тюремное строенье, и на свВчи, и ва бу-
магу, и на чернила, и нивавихъ губныхъ поборовъ съ градскихъ и
Ьздныхъ людей сбирать отнюдь не велЈдъ, чтобъ въ томъ градсвимъ
и у'Ьздвымъ людеиъ лишнихъ убытвовъ и тягостей не было.
12. Иосттювленјя о ттмать.
Ж (101—107). А въ которыхъ сейхъ, или въ деревняхъ, для
розбойныхъ и татиныхъ Д'Ьлъ учивятъ приказщивовъ и губныхъ Ц'Ьло-
ввлнивовъ, и имъ въ тьхъ сегЬхъ, или въ деревняхъ, на разбойни-
вовь и на татей тюрмы похЬлати и сторожей въ тюрмамъ выбрати.
Л (52—55). А вейл у тюремъ сторожамъ и цгђловалникомъ,
по прежнему нашему великого государя указу, быть по очереди, съ
перемгьною пошдво, безъ подмоги.
13. Запраценје Домо Держать вь тюрьжаса разбойниковъ.
И (295—315). А воторые тати и розбойвиви переиманы и пы-
таны, сами на себя и на товарыщевъ своихъ въ татбахъ и въ ров
60'Ьхъ говорили, и губному староств Измире) тЬхъ татей и розбойни-
новь въ тюрма;ъ долго не держати, казнити ихъ смертною изнью.
А въ которомъ поикано будетъ розбойнивовъ и татей чело“ка
по три и по четыре, или болши, а учнуть говорити въ розб0'Ьхъ и въ
татьбахъ на одныхъ людей, и губному староств т%хъ розбойниковъ
и татей вейти вазнити жъ; а для очные ставви оставливати Т'Ьхъ
розбойнивовъ по одному чело“ву до тфхъ иВсть, вакъ по ихъ языку