63

Москву въ 1723 г. и представили въ типогра-

стань съ формою, пунсоны съ матрицами

и турецкими буквами; все остальное было по-

кинуто въ Астрахани за трудностью перевозки.

Усердно заботясь объ разнообраз-

ныхъ книгь гражданской печати, Петръ Вели-

не оставлялъ

книгь церковныхъ. Пос%тивъ Печатный Дворъ

въ • 1718 году, Государь пожелалъ узнать, су-

ществують ли въ славянскомъ перевод± Д%я-

Вселенскихъ и пом%стныхъ соборовъ. По-

лучивъ отв%ть, что такого перевода не им±ется,

Государь, выразивъ сказалъ, что

такое необходимо. Но особенною забо-

тою Государя было этой по

его словамъ «превосходн%йшей изъ книгъ».

14 ноября 1712 года графъ Мусинъ-Пуш-

кинь объявилъ въ . Московской

указы

«Въ Московской печатнымъ

издать книгу на Словен-

скомъ язык%, а прежде прочесть ту

Словенскую и согласить во всемъ со

Греческою 70-ти толковниковъ а согла-

шать и править въ главахъ и стихахъ и р±чахъ

противу грамматическимъ чи-

номъ, а буде въ Словенскомъ противь

Греческой явятся стихи пропущены

или главы перем±нены или въ разум

%Священному Греческому противность явится,

и о томъ доносить преосвященному Стефану,

митрополиту Рязанскому и Муромскому, и отъ

него требовать

Главными исполнителями д%ла назначены

были самимъ Государемъ 06pa30BaHHWIMie