63
Москву въ 1723 г. и представили въ типогра-
стань съ формою, пунсоны съ матрицами
и турецкими буквами; все остальное было по-
кинуто въ Астрахани за трудностью перевозки.
Усердно заботясь объ разнообраз-
ныхъ книгь гражданской печати, Петръ Вели-
не оставлялъ
книгь церковныхъ. Пос%тивъ Печатный Дворъ
въ • 1718 году, Государь пожелалъ узнать, су-
ществують ли въ славянскомъ перевод± Д%я-
Вселенскихъ и пом%стныхъ соборовъ. По-
лучивъ отв%ть, что такого перевода не им±ется,
Государь, выразивъ сказалъ, что
такое необходимо. Но особенною забо-
тою Государя было этой по
его словамъ «превосходн%йшей изъ книгъ».
14 ноября 1712 года графъ Мусинъ-Пуш-
кинь объявилъ въ . Московской
указы
«Въ Московской печатнымъ
издать книгу на Словен-
скомъ язык%, а прежде прочесть ту
Словенскую и согласить во всемъ со
Греческою 70-ти толковниковъ а согла-
шать и править въ главахъ и стихахъ и р±чахъ
противу грамматическимъ чи-
номъ, а буде въ Словенскомъ противь
Греческой явятся стихи пропущены
или главы перем±нены или въ разум
%Священному Греческому противность явится,
и о томъ доносить преосвященному Стефану,
митрополиту Рязанскому и Муромскому, и отъ
него требовать
Главными исполнителями д%ла назначены
были самимъ Государемъ 06pa30BaHHWIMie