73
Ckili сохранилось во всей силь; поляки говорить: naHbcki•li,
pycbckii и пр. Въ новЫшемъ производствен у насъ законъ
0M±HeHig гортанныхъ звуковъ оставлень безъ осо-
бенно при именахъ иностранвыхъ, ваприм. •петербурзскы,
3.u5yptckiti, шм5урвск5й•, поэтому при выговорь мы выпускаемъ
ввукъ з, который по законамъ нашего языка передъ оконч.
Ckii устоять не можетъ. Слова, составленныя въ старину,
сохранились у насъ и донынъ въ правильной форцъ: puycxiti,
волошсАй, греческаг и др.
Ири.мљч. Наше оконч. ьск'й одинако съ древне-н•Ьмецк. isk и
съ новошЬмец. isch: Russisch, FranzJsisch, съ гречес.—ьхо; Ззай—хё;
съ дат. icus, asiaticus germanicus (герман-
Оконч. isc попадается у Тацита въ народовъ:
Avarisci, Narisci. Родственное съ исп встр±чаемъ во француз.
яз. оконч. esq ие: gigantesque, arabesque, grotesque.
Для cTeqeHig звуковъ чек,
— звукъ
передъ Ckiii часто обращается не въ ч, а въ т, которое
вм%отъ съ ольдующимъ с сливается въ ц, напр. мужикь—
xyacumckiti—.uyyut4kiti, Такое же
было въ старомъ прилагательныхъ на
скый:
Имена, на со: Бљлозерскћ, Артана.елъскь, Курскг,
Иолотскъ и др., сами произошли отъ прилагательныхъ на
Ckii, а потому, вновь переходя въ прилагат., она приыимаютљ
тодько окон. iii, а не Ckiti: бљлозерстп, архангельск5й, wypckiii
и пр.
Имена, на инъ, выражающее единичность,
при переход% въ прилагательное на Ckili, теряютъ слогъ ин:
оспоДию—шспоДсТй,
Иримљч. Овонч. скв мы употребляемъ также при латин. прилаг.
на icus и француз. на ique для того, чтобы перевести ихъ въ рус,
адеЬсь латин. слогь ic и франц. iqu, слившись съ нашим-)
ьск'й, произвели 0k0HqaHie (physicus—physiqueb
(harmonicus — harmonique),
и пр.
Оконч. Ckiti иногда соединяется съ другимъ усвоительнымъ
слогомъ ов, ев, ин, отъ чего происходятъ 0BCkiti,
евск;п, инскгп: воровской, omwckili, материнскы.